Consecutive Interpreting--From the Perspective of Cooperative Principle.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩89頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著全球化趨勢的日益加強(qiáng),中國的對外交流越來越頻繁。因此,作為促進(jìn)對外交流途徑的交替?zhèn)髯g也越來越廣泛地出現(xiàn)在各種國際交流的重要場合。
   最近幾年,越來越多的學(xué)者開始從跨學(xué)科的角度來研究口譯。在1967年,美國的語言哲學(xué)家格萊斯提出的合作原則成為研究人們?nèi)粘=浑H的重要指導(dǎo)原則。由于口譯人員的參與,交替口譯可被視為一個特殊的會話過程,會話雙方應(yīng)該遵守合作原則的基本準(zhǔn)則,因此近年來合作原則也成為交替?zhèn)髯g研究的新視角。然而,在實際會

2、話中,會話雙方有時會違反合作原則,這就是格萊斯所定義的“會話含義”。在交替?zhèn)髯g過程中,口譯員就應(yīng)該采取相應(yīng)的策略將會話含義如實傳達(dá)給聽眾。本文作者基于交替?zhèn)髯g實例來探討格萊斯的合作原則來對交替?zhèn)髯g的指導(dǎo)意義。本文將通過原語對合作原則的遵守和違背,來分析口譯員可以采取的策略以保證交際雙方交流的成功進(jìn)行。
   本論文主要包括四個部分:
   第一章,全面詳細(xì)介紹了格萊斯的合作原則及其四大準(zhǔn)則,以及四大準(zhǔn)則的違反和會話含義的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論