商務(wù)英語翻譯教學(xué)存在的問題與改革_第1頁
已閱讀1頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、商務(wù)英語翻譯教學(xué)存在的問題與改革商務(wù)英語翻譯教學(xué)存在的問題與改革適應(yīng)全球經(jīng)濟一體化是我國經(jīng)濟發(fā)展的模式,促使我國企業(yè)走向世界,這使企業(yè)需要大量商務(wù)英語翻譯的實用型人才,而我國高等教育培養(yǎng)出來的翻譯人才理論知識豐富,但對國外的政治、經(jīng)濟、文化等與翻譯相關(guān)的諸多方面都缺乏一定了解以及更多的實踐經(jīng)驗,尤其一些外貿(mào)企業(yè),需要的翻譯人才是既要會外語又要懂外貿(mào)的綜合人才,因此新型的商務(wù)英語翻譯人才供不應(yīng)求,提高高等院校翻譯教學(xué)的效果對我國企業(yè)的發(fā)展

2、、我國經(jīng)濟水平的提高都起到積極的推動和促進作用。1商務(wù)英語翻譯教學(xué)存在的問題1)教學(xué)環(huán)境單一化。通過對周邊的哈爾濱廣廈學(xué)院、黑龍江財經(jīng)學(xué)院、黑龍江工商學(xué)院、黑龍江工程學(xué)院、黑龍江農(nóng)墾職業(yè)學(xué)院等五家以應(yīng)用型人才為培養(yǎng)目標(biāo)的院校進行調(diào)研,商務(wù)英語翻譯基本都沒有自己的獨立實訓(xùn)室,多媒體教室也是跟其它專業(yè)共享?,F(xiàn)在要提高學(xué)生商務(wù)英語翻譯能力,只滿足課堂理論學(xué)習(xí)是不夠的,要加大學(xué)生走向社會課堂的力度和速度。由于專業(yè)特點,商務(wù)英語翻譯學(xué)生實習(xí)單位少

3、,接收單位接收學(xué)生數(shù)量少,在這樣背景下,學(xué)生在校期間就應(yīng)該加大學(xué)生英語翻譯能力訓(xùn)練,利用項目化教學(xué)模式,采用先進教學(xué)手段,模擬企培養(yǎng)企業(yè)需要的應(yīng)用型人才。因此考核體系需要改革,突出實踐能力的重要性,加大實踐技能考核力度,如布置學(xué)生階段性完成企業(yè)的翻譯任務(wù),以最終的翻譯效果以及企業(yè)的總體評價作為考核的一種形式。2商務(wù)英語翻譯教學(xué)的建構(gòu)主義模式構(gòu)建建構(gòu)主義提倡以學(xué)生為中心,在整個教學(xué)過程中教師起組織者、指導(dǎo)者、幫助者、促進者的作用,利用情境

4、、協(xié)作、會話等學(xué)習(xí)環(huán)境要素充分發(fā)揮學(xué)生的主動性、積極性和首創(chuàng)精神,最終達到使學(xué)生有效地實現(xiàn)對當(dāng)前所學(xué)知識的意義建構(gòu)的目的。這種教學(xué)模式使師生角色發(fā)生了明顯的變化,學(xué)生不再是外部刺激的被動接收者,而是知識意義和信息加工的主動建構(gòu)者,教師不再是知識的傳授者、灌輸者,而是教學(xué)過程的組織者、指導(dǎo)者、意義建構(gòu)的幫助者、促進者。構(gòu)建主義模型建立,主要是在教師在教學(xué)過程中,采用項目化教學(xué),以任務(wù)驅(qū)動方式,讓學(xué)生成為課堂上的主角,全面培養(yǎng)學(xué)生實踐應(yīng)用能

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論