版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、索取號: J901 密級: 公開碩 士 學(xué) 位 論 文 碩 士 學(xué) 位 論 文從文本到熒屏——張愛玲小說的電影改編研究從文本到熒屏——張愛玲小說的電影改編研究研 究 生: 研 究 生: 岳霄龍 岳霄龍指 導(dǎo) 教 師 : 指 導(dǎo) 教 師 : 劉新生 教授 劉新生 教授培 養(yǎng) 單 位 : 培 養(yǎng) 單 位 : 傳媒學(xué)院 傳媒學(xué)院一 級 學(xué) 科 : 一 級 學(xué) 科 : 藝術(shù)學(xué)理論 藝術(shù)學(xué)理論二 級 學(xué) 科 : 二 級 學(xué) 科 : 藝術(shù)學(xué)(影視藝
2、術(shù)) 藝術(shù)學(xué)(影視藝術(shù))完 成 時 間 : 完 成 時 間 : 2015 年 4 月 10 日 2015 年 4 月 10 日答 辯 時 間 : 答 辯 時 間 : 2015 年 6 月 6 日 2015 年 6 月 6 日曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文原創(chuàng)性說明(根據(jù)學(xué)位論文類型相應(yīng)地在“□”劃“√”)本人鄭重聲明:此處所提交的博士□/碩士□論文《 從文本到熒屏——張愛玲小說的電影改編研究 》,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,在曲阜師范大學(xué)攻讀博士□
3、/碩士□學(xué)位期間獨立進行研究工作所取得的成果。論文中除注明部分外不包含他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫的研究成果。對本文的研究工作做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確的方式注明。本聲明的法律結(jié)果將完全由本人承擔(dān)。作者簽名: 日期:曲阜師范大學(xué)研究生學(xué)位論文使用授權(quán)書(根據(jù)學(xué)位論文類型相應(yīng)地在“□”劃“√”)《從文本到熒屏——張愛玲小說的電影改編研究 》系本人在曲阜師范大學(xué)攻讀博士□/碩士□學(xué)位期間,在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的博士□/碩士□學(xué)位論文。本論
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從文本到熒屏——張愛玲小說的電影改編研究_11701.pdf
- 從文字到影像:張愛玲小說的電影改編研究.pdf
- 張愛玲小說及其電影改編的對比研究
- 從文字到影像——論張愛玲小說中的影視技法及影視改編
- 從文學(xué)到影視:張愛玲小說影視改編研究
- 從文本到影像羅密歐與朱麗葉與其電影改編的對比研究
- 張愛玲小說女性意識在電影改編中的流變
- 張愛玲小說及其電影改編的對比研究_33611.pdf
- 從文字到影像的轉(zhuǎn)換——意識流小說到電影的改編
- 從民間到熒屏——論民間故事的影視改編規(guī)律.pdf
- 從文學(xué)到影視:張愛玲小說影視改編研究_2078(1)
- 從文學(xué)到影視:張愛玲小說影視改編研究_2078.pdf
- 論張愛玲改編電影中的意象表達
- 從文本到非文本——關(guān)于金庸小說的閱讀研究.pdf
- 從文字到影像:小說的電視劇改編研究.pdf
- 張愛玲小說互文性研究——從The Spyring到《色戒》.pdf
- 魯迅小說的電影改編.pdf
- 元小說的電影改編.pdf
- 創(chuàng)造性叛逆:從文學(xué)文本到電影影像——論外國文學(xué)名著的電影改編
- 張愛玲小說文本的擴展性研究
評論
0/150
提交評論