版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、首都師范大學(xué)碩士學(xué)位論文辜鴻銘文化保守主義思想下對《論語》的譯介與詮釋姓名:胡欣欣申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):比較文學(xué)與世界文學(xué)指導(dǎo)教師:李冰梅20080528A saf a m o u sC h i n e s es c h o l a ro fi n t e r n a t i o n a l r e p u t a t i o n ,K u H o n g - m i n gw a st h e f i r s tC h i n e
2、s ew h o t r a n s l a t e dt h eC o n f u c i a n C l a s s i c si n t ow e s t e r nc o u n t r i e si n t h el a t e Q i n g d y n a s t y .H i s b e h a v i o r o f t r a n s l a t i n g t h eC o n f u c i a n C l a
3、s s i c sb r o k e t h e m o n o p o l y o f w e s t e r ns i n o l o g i s t s .I nt h el a t eQ i n gd y n a s t y , C h i n aW a s i n a b s o l u t e l yd i s a d v a n t a g e ds i t u a t i o ni n t h ec u l t u r
4、a le x c h a n g eb e t w e e n C h i n a a n d W e s t .T h e r ew e r et w oa s p e c t s :f i r s t l y , t h ec u l t u r a le x c h a n g eb e t w e e nC h i n aa n dW e s tW a si m b a l a n c e ds e r i o u s l y
5、;s e c o n d l y , t h ew e s t e r n S i n o l o g y d e v e l o p e df a u l t i l y .K uH o n g - m i n gw a s d i f f e r e n tf r o mt h eo t h e rC h i n e s e s c h o l a r sw h o p r o p o s e dt h ee a s t w a r
6、 ds p r e a d o fw e s t e r n c u l t u r e .L e a d i n g b y c u l t u r a l c o n s e r v a t i s m ,K u p u b l i c i z e d t h e i d e a o f “C o n f u c i a ns a l v a g i n g t h ew e s t ’’p e r s e v e r i n g
7、l ya n d p u t i ti n t op r a c t i c eb y s p r e a d i n g C o n f u c i a nC l a s s i c s t ot h ew e s t .B e c a u s eo f h i sb e h a v i o r , h eb e c a m et h ef o r e r u n n e rt o s p r e a dt h ee a s t e
8、r nl e a r n i n gt o t h ew e s t .T h e r e s e a r c h b e l o n g st ot h e s u b j c c to ft h eC o m p a r a t i v e :T r a n s l a t i o nS t u d y .A s an e wr e s e a r c h f i e l d i n t h e d i s c i p l i n
9、e o fC o m p a r a t i v eL i t e r a t u r e ,T r a n s l a t i o nS t u d ya t t a c h e sm o r ei m p o r t a n c et ot h e c o m m u n i c a t i o n sa n d i n f l u e n c e sb e t w e e n t h es o u r c e l a n g u
10、a g ec o u n t r i e s a n d t h et a r g e t l a n g u a g e c o u n t r i e s c a u s e d b y t r a n s l a t e d v e r s i o n s .T h i s d i s s e r t a t i o n c h o o s e s K uH o n g —m i n g ’St r a n s l a t i o
11、 n o fA n a l e c t s ( t h eE n g l i s h t i t l e i s T h eD i s c o u r s e s a n dS a y i n g so fC o n f u c i u s ) a st h es u b j e c to fo u r s t u d y , p a y s s p e c i a la t t e n t i o nt oc u l t u r a
12、lc o n s e r v a t i s mo ft h et r a n s l a t o r , t h et r a n s l a t i o n o ft h ek e yc o n c e p t s i nt h e A n a l e c t s ,a n dt h et r a n s l a t i o n m e t h o do fD o m e s t i c a t i o n i ni t a n d
13、 a t t e m p t st or e v e a lt h e d e t a i la p p l i c a t i o na n d t h e e f f e c to f K u ’S t r a n s l a t i n gs t r a t e g y .I nt h i s p r o c e s s ,m a n yo fK u H o n g - m i n g ’Sv i e w p o i n t s
14、o nc u l t u r a lc o n s e r v a t i s me m e r g eb e t w e e nt h el i n e s ,w h i c hm a k eU Su n d e r s t a n d K u ’Sa p p r e h e n s i o na n dt r a n s l a t i o no f A n a l e c t so b j i e c t i v e l y .T
15、 h i sd i s s e r t a t i o n i s c o m p o s e do ft h r e ec h a p t e r s .T h ef i r s t o n e s t a r t s w i t ht h et r a n s l a t o r ’Se x p e r i e n c e a n d a n a l y z e s c h r o n o l o g i c a l l y K u
16、 ’S v i e w p o i n t s o n c u l t u r a l c o n s e r v a t i s m a n dt h eh i s t o r i c a lb a c k g r o u n do fK u ’St r a n s l a t i o no f A n a l e c t s .T h e s e c o n d o n e s t a r t sw i t ht h e t r a
17、 n s l a t i o nm o t i v a t i o na n da n a l y z e s K u ’Sw h o l ea p p r e h e n s i o no f A n a l e c t sa n dt h et r a n s l a t i o no ft h ek e yc o n c e p t s .T h et h i r do n e c e n t e r sr o u n dt h
18、et r a n s l a t e dt e x t i t s e l f a n da n a l y z e sK u ’St r a n s l a t i n gs t r a t e g ya n d h i sc u l t u r a la s s e r t i o no f s p r e a d i n g C o n f u c i a nC l a s s i c s t ot h e w e s t .T
19、h e c o n c l u s i o no f t h i s d i s s e r t a t i o ni s :K u ’Sb e h a v i o ro f t r a n s l a t i n g t h eC o n f u c i a nC l a s s i c s i sa l l i n e v i t a b l ec h o i c el e db yc u l t u r a lc o n s e
20、r v a t i s m .C o n f i n e dt o t h es p e c i a lh i s t o r ya n dc u l t u r a lb a c k g r o u n di nt h e l a t eQ i n gd y n a s t y a n d u n d e r t h e c o n d i t i o n o f t h es e r i o u s l y i m b a l a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 辜鴻銘文化保守主義思想下對《論語》的譯介與詮釋.pdf
- 辜鴻銘保守主義文化觀淺析
- 辜鴻銘保守主義文化觀淺析.pdf
- 論梁啟超后期思想的文化保守主義傾向
- 《甲寅周刊》的文化保守主義思想(1925—1927).pdf
- 論梁啟超后期思想的文化保守主義傾向.pdf
- 論文化保守主義桎梏下的儒學(xué)復(fù)興
- 伯克保守主義思想探析.pdf
- 論五四文化保守主義.pdf
- 聯(lián)想的保守主義
- 保守主義(翻譯)
- 文化保守主義與五四新文化精神.pdf
- 試論吳宓文化保守主義的倫理觀
- 莊士敦保守主義思想研究.pdf
- 卡拉姆津保守主義思想研究.pdf
- 試論吳宓文化保守主義的倫理觀.pdf
- 辜鴻銘的文化詩學(xué)觀及其論語英譯研究
- 自由主義和保守主義
- 辜鴻銘與林語堂英譯論語對比研究
- 論梁漱溟保守主義思想的個性特征.pdf
評論
0/150
提交評論