眾賞文庫(kù)
全部分類(lèi)
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認(rèn)知 防護(hù)手冊(cè) 復(fù)工復(fù)產(chǎn) 應(yīng)急預(yù)案 防控方案 英雄事跡 院務(wù)工作
  • 成品畢設(shè) >
    成品畢設(shè)
    外文翻譯 畢業(yè)設(shè)計(jì) 畢業(yè)論文 開(kāi)題報(bào)告 文獻(xiàn)綜述 任務(wù)書(shū) 課程設(shè)計(jì) 相關(guān)資料 大學(xué)生活 期刊論文 實(shí)習(xí)報(bào)告
  • 項(xiàng)目策劃 >
    項(xiàng)目策劃
    土地準(zhǔn)備 規(guī)劃設(shè)計(jì) 開(kāi)工開(kāi)盤(pán) 項(xiàng)目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專(zhuān)項(xiàng) 環(huán)境影響評(píng)估報(bào)告 可行性研究報(bào)告 項(xiàng)目建議書(shū) 商業(yè)計(jì)劃書(shū) 危害評(píng)估防治 招投標(biāo)文件
  • 專(zhuān)業(yè)資料 >
    專(zhuān)業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學(xué) 基礎(chǔ)建設(shè) 能源化工 農(nóng)林牧畜 綜合待分類(lèi) 教育經(jīng)驗(yàn) 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 IT技術(shù) 土木建筑 考研專(zhuān)題 財(cái)會(huì)稅務(wù) 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結(jié)匯報(bào) 調(diào)研報(bào)告 工作計(jì)劃 述職報(bào)告 講話發(fā)言 心得體會(huì) 思想?yún)R報(bào) 事務(wù)文書(shū) 合同協(xié)議 活動(dòng)策劃 代理加盟 技術(shù)服務(wù) 求職簡(jiǎn)歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團(tuán)工作 民主生活
  • 學(xué)術(shù)文檔 >
    學(xué)術(shù)文檔
    自然科學(xué) 生物科學(xué) 天文科學(xué) 醫(yī)學(xué)衛(wèi)生 工業(yè)技術(shù) 航空、航天 環(huán)境科學(xué)、安全科學(xué) 軍事 政學(xué) 文化、科學(xué)、教育、 交通運(yùn)輸 經(jīng)濟(jì) 語(yǔ)言、文字 文學(xué) 農(nóng)業(yè)科學(xué) 社會(huì)科學(xué)總論 藝術(shù) 歷史、地理 哲學(xué) 數(shù)理科學(xué)和化學(xué) 綜合性圖書(shū) 哲學(xué)宗教
  • 經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷(xiāo) >
    經(jīng)營(yíng)營(yíng)銷(xiāo)
    綜合文檔 經(jīng)濟(jì)財(cái)稅 人力資源 運(yùn)營(yíng)管理 企業(yè)管理 內(nèi)控風(fēng)控 地產(chǎn)策劃
  • 教學(xué)課件 >
    教學(xué)課件
    幼兒教育 小學(xué)教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習(xí)題 課后答案 綜合教學(xué)
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專(zhuān)項(xiàng)施工 應(yīng)急預(yù)案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術(shù)交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導(dǎo)學(xué) >
    課程導(dǎo)學(xué)
    醫(yī)學(xué)綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學(xué)研究 身心發(fā)展 醫(yī)學(xué)試題 影像醫(yī)學(xué) 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學(xué) 老年醫(yī)學(xué) 內(nèi)科醫(yī)學(xué) 婦產(chǎn)科 神經(jīng)科 醫(yī)學(xué)課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學(xué) 康復(fù)醫(yī)學(xué) 全科醫(yī)學(xué) 護(hù)理學(xué)科 針灸學(xué)科 重癥學(xué)科 病毒學(xué)科 獸醫(yī) 藥學(xué)
  • 外文翻譯 (共10000 份)
  • 用時(shí):51ms
    • 簡(jiǎn)介:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士學(xué)位論文批判性思維在翻譯管理類(lèi)書(shū)籍中的運(yùn)用以30天學(xué)會(huì)MBA漢譯項(xiàng)目為例院系高級(jí)翻譯學(xué)院學(xué)科專(zhuān)業(yè)翻譯碩士姓名趙萌萌指導(dǎo)教師姚錦清教授2016年12月,學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明本學(xué)位論文是在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,本人獨(dú)立進(jìn)行研究取得的成果。除文中已經(jīng)加以標(biāo)注和致謝的部分外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的作品和成果,也不包含本人為獲得任何教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或?qū)W歷而使用過(guò)的材料。對(duì)本文研究做出貢獻(xiàn)的個(gè)人或集體,均已在文中以明確方式說(shuō)明。本人對(duì)所寫(xiě)的內(nèi)容●負(fù)責(zé),并完全意識(shí)到本聲明法律結(jié)果由本人承擔(dān)。.學(xué)位論文作者簽名叁豳?lài)韬灻掌?_OF5年FF月ZJ,日學(xué)位論文使用授權(quán)聲明本人完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)保留并向有關(guān)部門(mén)或機(jī)構(gòu)送交論文的書(shū)面版和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)將本論文的全部或部分內(nèi)容網(wǎng)上公開(kāi)或編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以.采用影印、縮印或掃描等方式保存和匯編本論文。對(duì)于保密論文,按保密的有關(guān)規(guī)定和程序處理。學(xué)位論文作者簽名導(dǎo).師簽名簽名日期掃名年F1月巧日簽每號(hào)撇柞夕朋聲
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 106
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類(lèi)號(hào)UDC學(xué)校代碼10616密級(jí)學(xué)號(hào)2011050275成都理工大學(xué)碩士學(xué)位論文ANAPPLICATIONOFPARALLELTEXTSTOTECHNICALTRANSLATIONACASESTUDYONTHETRANSLATIONPROJECTOFAUTOMOBILEMAINTENANCE平行文本在技術(shù)翻譯中的應(yīng)用一一以汽車(chē)維修教程翻譯項(xiàng)目為例指導(dǎo)教師姓名及職稱(chēng)羅亦君教授丁啟紅教授申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)翻譯碩士論文提交日期2014.04論文答辯日期2014.05學(xué)位授予單位和日期成都理工大學(xué)答辯委員會(huì)主席壟盈蘊(yùn)評(píng)閱人拯擔(dān)丞逑2014年04月ACKNOWLEDGEMENTS1WOULDLIKETOEXTENDMYGRATITUDETOALLTHOSEWHOHELPEDMEDURINGTHEWRITINGOFTHISTHESIS.MYDEEPESTGRATITUDEGOESFIRSTANDFOREMOSTTOMYSUPERVISORSPROFESSORLUOYIJUNANDPROFESSORDINGQIHONG,F(xiàn)ORTHEIRCONSTANTENCOURAGEMENTANDGUIDANCE.THROUGHTHEENTIREPROCESSOFCOMPOSINGTHISTHESIS,THEYHAVESPAREDPRECIOUSTIMEANDENERGYINREVISINGMYPAPER.WITHOUTTHEIRCONSTRUCTIVEANDILLUMINATINGADVICES,MYTHESISCOULDNOTBECOMPLETEDSOSMOOTHLY.ALSO,IAMGREATLYINDEBTEDTOALLTHETEACHERSINTHEENGLISHDEPARTMENTWHOHAVEHELPEDMEINTHEPASTSEVENYEARS.ANYPROGRESSTHATIHAVEMADEISTHERESULTOFTHEIRSELFLESSDEVOTIONTOMYSTUDYANDKINDLYCAREFORMYLIFE.LASTLY,MYTHANKSWOULDGOTOMYBELOVEDFAMILYFORTHEIRCONCERNSANDCONFIDENCEINMEALLTHROUGHTHESEYEARS.IALNESPECIALLYGRATEFULTOMYFATHERWHOASSISTEDMEINSEARCHINGINFORMATIONANDSELECTINGTOPICSFORMYDISSERTATION.IALSOOWEMYSINCEREGRATITUDETOMYFRIENDSANDCLASSMATESWHOENCOURAGEDANDSUPPORTEDMEDURINGMYPOSTGRADUATEYEARS.
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 72
      11人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類(lèi)號(hào)??????.UDC密級(jí)?公?.開(kāi)?一舅毋廬夕擎碩士研究生學(xué)位論文年度報(bào)告中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展報(bào)告2014第22章漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告申請(qǐng)人姜曉麗學(xué)號(hào)2140799培養(yǎng)單位應(yīng)用外語(yǔ)學(xué)院學(xué)科專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)筆譯研究方向非文學(xué)翻譯指導(dǎo)教師佟敏強(qiáng)教授完成日期2016年5月黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文ABSTRACTINTEMETHASCONSTANTLYCHANGEDPEOPLE’SWORKANDLIFESTYLEINRECENTYEARS.ASANEXTENSIONOFTHEINTERNET,THEINTERNETOFTHINGSIOTBECOMESANIMPORTANTPARTOFTHENEWGENERATIONOFINFORMATIONTECHNOLOGY.THISREPORTTRANSLATESANDEXAMINESCHAPTER22OFCHINAINTERNETDEVELOPMENTREPORT2014WHICHISJOINTLYWRITTENBYINTERNETSOCIETYOFCHINAANDCHINAINTERNETNETWORKINFORMATIONCENTER.AFTERTHEPROCESSOFTRANSLATINGANDSUMMARIZING,THEAUTHORFOUNDTHEFOLLOWINGTEXTCHARACTERISTICSLARGEAMOUNTOFCHINESESPECIFICTERMS,SEVERALPARALLELSTRUCTURES,NOEXAGGERATIONANDMETAPHORANDSOON.THEREFORE,THEKEYASPECTOFTHISREPORTISHOWTOREALIZEACCURATETRANSLATIONFROMCHINESETOENGLISHBYAPPLYINGSPECIFICTRANSLATIONSTRATEGIESANDMETHODS.SOTHEAUTHORSUMMARIZEDTHEABOVECHARACTERISTICSANDTHECORRESPONDENTTRANSLATIONSKILLSANDMETHODSFORANNUALREPORTWITHSPECIFICCASEANALYSIS,HOPINGTOPROVIDEREFERENCEFORTHETRANSLATIONOFTHISKINDOFTEXT.KEYWORDSINTERNETOFTHINGS;CHINESESPECIFICTERMS;PARALLELSTRUCTURES;TRANSLATIONSKILLS
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-14
      頁(yè)數(shù): 90
      5人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類(lèi)號(hào)____________密級(jí)______________UDC____________單位代碼______________碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位論文論文題目寧波地產(chǎn)網(wǎng)房地產(chǎn)新聞翻譯報(bào)告學(xué)號(hào)_________________________姓名_________________________專(zhuān)業(yè)學(xué)位類(lèi)別________________________專(zhuān)業(yè)學(xué)位領(lǐng)域________________________學(xué)院_________________________指導(dǎo)教師_________________________合作導(dǎo)師_________________________論文提交日期2016年1月16日胡美娟116461311051059翻譯碩士王紅陽(yáng)英語(yǔ)筆譯外國(guó)語(yǔ)學(xué)院無(wú)H3159獨(dú)創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明所呈交的論文是我個(gè)人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得研究成果。盡我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)的研究成果,也不包含為獲得寧波大學(xué)或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書(shū)所使用過(guò)的材料。與我一同工作的同志對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中做了明確的說(shuō)明并表示了謝意。若有不實(shí)之處,本人愿意承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。簽名___________日期____________關(guān)于論文使用授權(quán)的聲明本人完全了解寧波大學(xué)有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即學(xué)校有權(quán)保留送交論文的復(fù)印件,允許論文被查閱和借閱;學(xué)??梢怨颊撐牡娜炕虿糠謨?nèi)容,可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存論文。(保密的論文在解密后應(yīng)遵循此規(guī)定)(保密的論文在解密后應(yīng)遵循此規(guī)定)簽名___________導(dǎo)師簽名___________日期___
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-14
      頁(yè)數(shù): 68
      3人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:吉林財(cái)經(jīng)大學(xué)碩士學(xué)位論文奈達(dá)功能對(duì)等視角下的商業(yè)廣告語(yǔ)漢譯英翻譯姓名吳?;凵暾?qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士專(zhuān)業(yè)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師裴乃循201104述了奈達(dá)的功能對(duì)等理論在廣告詞漢譯英方面應(yīng)用的可行性。第五部分提出了筆者的一些個(gè)人看法和建議。在漢語(yǔ)廣告詞英譯的過(guò)程中,譯者需謹(jǐn)記廣告詞的最終功能和目的及吸引消費(fèi)者的眼球,最終進(jìn)行購(gòu)買(mǎi)行動(dòng)。這恰恰體現(xiàn)了奈達(dá)功能對(duì)等理論中追求接受者對(duì)譯文的理解程度和源語(yǔ)讀者的理解程度幾乎一致的觀點(diǎn)。最后一部分是結(jié)論,綜合論述了本文的研究成果并做出了客觀評(píng)價(jià),指出了論文的諸多不足以及未來(lái)的改進(jìn)方向。關(guān)鍵詞商業(yè)廣告詞,奈達(dá)功能對(duì)等理論,源語(yǔ),目的語(yǔ),漢譯英
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 43
      10人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。據(jù)我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的研究成果,也不包含為獲得或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書(shū)而使用過(guò)的材料。與我一同工作的同志對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說(shuō)明并表示謝意。學(xué)位論文作者簽名簽字日期年月日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū)本學(xué)位論文作者完全了解江西師范大學(xué)研究生院有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門(mén)或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤(pán),允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)江西師范大學(xué)研究生院可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書(shū)學(xué)位論文作者簽名簽字日期年月日導(dǎo)師簽名簽字日期年月日ABS訛CTNID’SD,N鋤ICEQUIVALENT也E0巧CAUSED伊EATATTEN廿ONSIILCE也EADVENTOFITATHOMEANDABROAD.SIILCETHELLITENABLESCHILLESE仃ANSLATORSTOSTUDY仃A11SLATIONINANEWPERSPECTIVE,AILD也EREHASBEENASITLLATIONOF蛐ITASBIBLEIN慨SL撕ONSTUDIES.EVE巧TIINE、池ENMEIL石ONIILGNIDA’S仃ANSLATIQNTLLEO巧,MANYOFT11E扛ANSLATORSMUSTRE缸TONIDA’SDYN鋤IC111EO巧.HOWEV盯,MOSTOF也EMT00KNIDA’SDYIL鋤ICEQUIVALELLCEAS動(dòng)態(tài)對(duì)等,、ⅣHICHCANBESEENINSOMEANICLESANDINSOMECHAPTERSOF、砸衄GS.THEAUTLLORBELIEVESMAT廿1ENIDA’SDYNAMICEQUIVALENCEINT明PRETEDAS動(dòng)態(tài)對(duì)INCHIILESE仃.趾SLATIONCIRCLESISAMIS仃鋤S1撕ON,ANDT11ECO玎ECT強(qiáng)DREAUSONABLEU11DERSTAILDINGOFITIS動(dòng)力相當(dāng).INFACT,DYN鋤ICEQUIVALENCE譯為動(dòng)態(tài)對(duì)等ADVOCATEDBYMAILYSCHOLARSISNIDA’S腳SE仃ANSL撕ONTLLEORY,AILD也ECORRECTT11EORYISDYN鋤ICEQUIVALENCE譯為動(dòng)力相當(dāng).MECHAMCALENGIILEEFING,ASANEWRE如INOUR1IVES,IS粵咖ALLYEMERGINGWIM廿1ERAPIDDEVELOPMENTOFECONOMYAILDSCIENCEANDTECHNOLOGY.MOREOVER,ASANEW‘FOMLOF仃ANSLATION,MECHAILICALENGILL痢NG仃ANSLATIONISSTILLINITSIILF抽CYAILDURGELLTLYNEEDSTOHAVEASYSTEMATIC趾D也EORETICALGUID鋤CEFORITS仃ANSLATION.NOWTLLEREAREAGREATNUMBEROFSTUDIESONMECHANICALEN舀NEERING仃ANSLATIONATHOME,BUTMOSTOFTH鉍JUST印PEAREDINNLE、L,RITILLGSOFSOMECHAPTERS.NEXTABOUTTLLES仃UCTUREOFMIST11ESIS.FIRSTITMAKESABRIEFIN仃ODUCTIONOFMECHALLICALEN西NEERSTUDIESAILDNIDA’SDYNAMICEQUIVALELLCE.THENITALLALYSESNIDA’SD,ILAMICEQUIVALCNCE111E0巧鋤DTHECH娥瞄舐STICSOFMECHANICALENG童NE萌NG.NEXT,B弱EDONNLEPRAC6CEOFTENTLLOUS粕DWO刊IS仃ANSLATIONONMECH缸ICALENGINE甜NG,NLETLLESISDISCUS∞S也EFE勰IBIL時(shí)0FNIDA’SDYN鋤ICEQUIVAL鋤CET11EORYINMECHAILICALENGINE曬NG仃觚SL撕ON,鋤DITPROVES也ATTHETRALLSLATIONCAILACHIEVEDYN鋤ICEQUIVALEILCEINVOCABUL撕ES,SYNTA【ANDRHETODCINMECHANICALEN西NE嘶NG仃A11SLATION.FINALLY,NLEAUTLLORCONCLUDESNIDA’SD,N鋤ICEQUIVALEILCETHEO巧CANBEUSEDTOGUIDEMECHAILICALEN西NE甜NG仃ANSLATIONFEASIBLYANDVALUABLY.II
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-12
      頁(yè)數(shù): 43
      7人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:PROJECTREPORTONTHETRANSLATIONOFTHETOURCOMMENTARYOFNANNINGMINGELAKE南寧民歌湖景區(qū)導(dǎo)游詞的南寧民歌湖景區(qū)導(dǎo)游詞的翻譯翻譯項(xiàng)目報(bào)告項(xiàng)目報(bào)告韋曉華韋曉華二○一四二○一四年六月碩士學(xué)位碩士學(xué)位論文翻譯碩士南寧民歌湖景區(qū)導(dǎo)游詞的翻譯項(xiàng)目報(bào)告韋曉華2014分類(lèi)號(hào)H059密級(jí)不保密UDC碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文PROJECTREPORTONTHETRANSLATIONOFTHETOURCOMMENTARYOFNANNINGMINGELAKE南寧民歌湖景區(qū)導(dǎo)游詞翻譯的項(xiàng)目報(bào)告南寧民歌湖景區(qū)導(dǎo)游詞翻譯的項(xiàng)目報(bào)告韋曉華韋曉華學(xué)科專(zhuān)業(yè)學(xué)科專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)筆譯英語(yǔ)筆譯指導(dǎo)教師指導(dǎo)教師劉英論文答辯日期論文答辯日期2014年5月17日學(xué)位授予日期學(xué)位授予日期2014年6月30答辯委員會(huì)主席答辯委員會(huì)主席關(guān)熔珍副教授
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 63
      26人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類(lèi)號(hào)堂15窆UDC碩士學(xué)位論文PROJECTREPORTONTHETRANSLATIONOFEPBNDOCUMENTSCONCERNINGEXAMINATIONANDAPPROVAL南寧市環(huán)境保護(hù)局審批流程文件翻譯項(xiàng)目報(bào)告李楠楠指導(dǎo)教師昱叢鐾教援論文答辯日期2Q15生5月12旦學(xué)位授予日期2Q§生魚(yú)且三Q旦答辯委員會(huì)主席差熔珍教援廣西大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性和使用授權(quán)聲明本人聲明所呈交的論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除已特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)的研究成果,也不包含本人或他人為獲得廣西大學(xué)或其它單位的學(xué)位而使用過(guò)的材料。與我一同工作的同事對(duì)本論文的研究工作所做的貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確說(shuō)明。本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下所完成的學(xué)位論文及相關(guān)的職務(wù)作品,知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬?gòu)V西大學(xué)。本人授權(quán)廣西大學(xué)擁有學(xué)位論文的部分使用權(quán),即學(xué)校有權(quán)保存并向國(guó)家有關(guān)部門(mén)或機(jī)構(gòu)送交學(xué)位論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱,可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索和傳播,可以采用影印、縮印或其它復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。本學(xué)位論文屬于口保密,在年解密后適用授權(quán)。母爾保密。請(qǐng)?jiān)谝陨舷鄳?yīng)方框內(nèi)打“√”論文作者簽名指導(dǎo)教師簽名作者聯(lián)系電話杏渤慟孫唣似7777FQ~占日期≥,馭5、五。日期沙IS.K電子郵箱F。加曰S79,固多藝.加們
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 98
      12人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:APROJECTREPORTONTHETRANSLATIONOFTOURGUIDEINTRODUCTIONSTOSCENICSPOTSINNANJINGBASEDONTHEORYOFFUNCTIONAL‘●一LECLUIVALENCEBYZHOUWUQIANUNDERTHESUPERVISIONOFPROFESSOR婦ANXIASUBMITTEDINPARTIALFULFILLMENTOFTHEREQUIREMENTSFORMTIDEGREESCHOOLOFFOREIGNLANGUAGESANDCULTURESNANJINGNORMALUNIVERSITYMAY2015中文摘要隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及文化的傳播,旅游業(yè)成為我國(guó)對(duì)外交流的重要窗口。它不僅可以弘揚(yáng)我國(guó)悠久的歷史文化,還能促進(jìn)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展。改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)的旅游業(yè)取得迅速發(fā)展。在這樣的環(huán)境下,對(duì)導(dǎo)游的要求也越來(lái)越高。這就對(duì)導(dǎo)游詞的翻譯提出了不小的挑戰(zhàn)。不僅涉及自然地理,文化風(fēng)俗等方面,還要考慮到外國(guó)游客的思維方式;不僅要處理字句的對(duì)應(yīng)性,還要準(zhǔn)確把握跨文化的特性。所以現(xiàn)在導(dǎo)游詞的翻譯越來(lái)越受到業(yè)內(nèi)外人士的關(guān)注。本項(xiàng)目報(bào)告以筆者對(duì)南京旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞的翻譯實(shí)踐為基礎(chǔ)。在報(bào)告中筆者結(jié)合奈達(dá)的功能對(duì)等理論對(duì)文本進(jìn)行分析處理,并在翻譯過(guò)程中運(yùn)用省譯,音譯,音譯加注等方法解決因中西方文化的不同而可能產(chǎn)生的理解問(wèn)題。同時(shí)筆者還詳細(xì)地描述了本項(xiàng)目報(bào)告的準(zhǔn)備,實(shí)施過(guò)程。接下來(lái)筆者結(jié)合實(shí)例,討論如何通過(guò)謹(jǐn)慎的遣詞造句,多樣的翻譯技巧來(lái)保證譯文的準(zhǔn)確與流暢。報(bào)告的最后,筆者歸納出如何翻譯導(dǎo)游詞的方法,即深入理解原文,考慮西方思維,恰當(dāng)運(yùn)用翻譯技巧等。本報(bào)告文化角度出發(fā),希望能為參加導(dǎo)游詞翻譯的譯員提供一些可靠的建議。關(guān)鍵詞導(dǎo)游詞;跨文化交流;功能對(duì)等理論;思維差異;翻譯技巧
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 71
      10人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:分類(lèi)號(hào)學(xué)號(hào)M201274855學(xué)校代碼10487密級(jí)碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文兩篇有關(guān)石墨烯的論文的翻譯項(xiàng)目報(bào)告學(xué)位申請(qǐng)人李蕊學(xué)科專(zhuān)業(yè)翻譯碩士指導(dǎo)教師余千華答辯日期2014年5月獨(dú)創(chuàng)性聲明獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是我個(gè)人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除文中已經(jīng)標(biāo)明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的研究成果。對(duì)本文的研究做出貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到,本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名日期年月日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū)本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即學(xué)校有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門(mén)或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)華中科技大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。保密□,在年解密后適用本授權(quán)書(shū)。不保密□。(請(qǐng)?jiān)谝陨戏娇騼?nèi)打“√”)學(xué)位論文作者簽名指導(dǎo)教師簽名日期年月日日期年月日本論文屬于
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-14
      頁(yè)數(shù): 103
      16人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:翻譯專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位論文DIGGINGTOAMERICA翻譯實(shí)踐報(bào)告李夢(mèng)飛哈爾濱理工大學(xué)2016年6月CLASSIFIEDINDEXH059CANDIDATESUPERVISORTHESISFORTHEMASTERDEGREEINTRANSLATIONNDINTERPRETIN91RANSLAUONANOINTERPRETLIMENGFEICHENFUMINGACADEMICDEGREEAPPLIEDFORMASTEROFTRANSLATIONANDSPECIALITYINTERPRETINGDATEOFORALDEFENSEJUNE,2016UNIVERSITYHARBINUNIVERSITYOFSCIENCEANDTECHNOLOGY
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 104
      46人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:國(guó)內(nèi)圖書(shū)分類(lèi)號(hào)H315.9翻譯專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位論文ADVANCEDSYSTEMATICGOLF高爾夫技術(shù)英語(yǔ)翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告碩士研究生導(dǎo)師申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別學(xué)科、專(zhuān)業(yè)所在單位答辯日期授予學(xué)位單位李鳳敏張文英●翻譯專(zhuān)業(yè)碩士英語(yǔ)筆譯外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2013年6月哈爾濱理工大學(xué)哈爾濱理工大學(xué)碩士學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明此處所提交的碩士學(xué)位論文ADVANCEDSYSTEMATICGOLF高爾夫技術(shù)英語(yǔ)翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告,是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下,在哈爾濱理工大學(xué)攻讀碩士學(xué)位期間獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。據(jù)本人所知,論文中除己注明部分外不包含他人己發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的研究成果。對(duì)本文研究工作做出貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式注明。本聲明的法律結(jié)果將完全由本人承擔(dān)。儲(chǔ)虢葛艘嗍彤年廠月彥日哈爾濱理工大學(xué)碩士學(xué)位論文使用授權(quán)書(shū)ADVANCEDSYSTEMATICGOLF高爾夫技術(shù)英語(yǔ)翻譯項(xiàng)目的實(shí)踐報(bào)告系本人在哈爾濱理工大學(xué)攻讀碩士學(xué)位期間在導(dǎo)師指導(dǎo)下完成的碩士學(xué)位論文。本論文的研究成果歸哈爾濱理工大學(xué)所有,本論文的研究?jī)?nèi)容不得以其它單位的名義發(fā)表。本人完全了解哈爾濱理工大學(xué)關(guān)于保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向有關(guān)部門(mén)提交論文和電子版本,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)哈爾濱理工大學(xué)可以采用影印、縮印或其他復(fù)制手段保存論文,可以公布論文的全部或部分內(nèi)容。本學(xué)位論文屬于保密口,在年解密后適用授權(quán)書(shū)。不保密囤。請(qǐng)?jiān)谝陨舷鄳?yīng)方框內(nèi)打4作者虢雄.R期淞年/月占同新躲砘豫日期≥侈年∥月S日
      下載積分: 5 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-13
      頁(yè)數(shù): 99
      4人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:I目錄目錄摘要摘要IABSTRACTABSTRACTIIII第1章緒論緒論111鐵路線路大修112橋上無(wú)縫線路2第2章鐵路線路大修及計(jì)算機(jī)編程設(shè)計(jì)鐵路線路大修及計(jì)算機(jī)編程設(shè)計(jì)321大修概述3211鐵路大修基本任務(wù)3212大修要求及規(guī)則3213線路大修技術(shù)設(shè)計(jì)3214鐵路線路大修地段的原始資料4215根據(jù)運(yùn)營(yíng)條件選擇上部建筑類(lèi)型522軌道強(qiáng)度檢算5221強(qiáng)度檢算理論及使用條件5222軌道強(qiáng)度檢算方法7223軌道強(qiáng)度檢算結(jié)果1423鐵路線路大修平面改善設(shè)計(jì)18231平面設(shè)計(jì)原則18232既有曲線的測(cè)量19233漸伸線原理及其應(yīng)用20234既有線漸伸線長(zhǎng)度計(jì)算23235設(shè)計(jì)曲線半徑與緩和曲線長(zhǎng)度的選配26236計(jì)算設(shè)計(jì)曲線中點(diǎn)及各主點(diǎn)里程27237設(shè)計(jì)曲線漸伸線長(zhǎng)度計(jì)算28238計(jì)算撥距28239線路大修平面曲線計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)2824鐵路線路大修縱斷面改善設(shè)計(jì)43241縱斷面設(shè)計(jì)的原則及技術(shù)條件43242縱斷面設(shè)計(jì)原理43243縱斷面設(shè)計(jì)的方法和步驟47244線路大修縱斷面計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)48第3章無(wú)縫線路技術(shù)設(shè)計(jì)無(wú)縫線路技術(shù)設(shè)計(jì)494931路基無(wú)縫線路技術(shù)設(shè)計(jì)49311路基無(wú)縫線路意義及內(nèi)容49畢業(yè)設(shè)計(jì)論文II
      下載積分: 9 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-15
      頁(yè)數(shù): 107
      8人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:成人高等學(xué)歷教育成人高等學(xué)歷教育畢業(yè)論文英語(yǔ)商務(wù)合同的文體特征和翻譯技巧英語(yǔ)商務(wù)合同的文體特征和翻譯技巧辦學(xué)單位辦學(xué)單位外國(guó)語(yǔ)學(xué)院班級(jí)級(jí)08級(jí)外貿(mào)英語(yǔ)(專(zhuān)升本)級(jí)外貿(mào)英語(yǔ)(專(zhuān)升本)學(xué)生生李東磊(李東磊(1056108520450102610561085204501026)指導(dǎo)教師指導(dǎo)教師蔡蘇露蔡蘇露提交日期提交日期20102010年11月4日封面推薦用230克淺蘭色皮紋紙ABSTRACTBUSINESSENGLISHCONTRACTSLITERARYSTYLEFEATURESANDTRANSLATIONTECHNIQUEWITHTHERAPIDDEVELOPMENTOFINTERNATIONALECONOMYANDTRADE,BUSINESSENGLISHCONTRACTSHAVEBEENWIDELYUSEDININTERNATIONALBUSINESSACTIVITIESHOWEVER,MANYBUSINESSECONOMICDISPUTESARECAUSEDBYTHEFAILUREINTRANSLATIONOFTHEM,SOHOWTOTRANSLATETHEBUSINESSENGLISHCONTRACTAPPEARSMOREANDMORESIGNIFICANTNOWUPTONOW,LOTSOFTRANSLATORSHAVEBEENDEDICATEDTOSTUDYINGTHETRANSLATIONSKILLSOFBUSINESSENGLISHCONTRACT,BUTMOSTOFTHEMONLYPLACEEMPHASISONTHELITERARYLEVELOFTHECONTRACT,BUTIGNOREITSSPECIALTYTHATBUSINESSENGLISHCONTRACT,ASALEGALDOCUMENT,HASSTRICTRULESANDCONVENTIONALUSAGESOFITSOWN,WHICHISDIFFERENTFROMTHEAVERAGEAPPLIEDTEXTSSOTHISPAPER,BASEDONBOTHTHELINGUISTICANDLEGALCHARACTERISTICSOFBUSINESSENGLISHCONTRACT,ANALYZESITSOWNLANGUAGEFEATURESANDTRANSLATIONSTRATEGIESFIRSTLY,THEPAPERANALYZESITSSTYLECHARACTERISTICSONWORDS,SENTENCEANDTEXTLEVELSTHEN,THEPAPERSUMMARIZESTHETRANSLATIONSTRATEGIESOFBUSINESSENGLISHCONTRACTANDGIVESADVICEONITSTRANSLATIONMETHODSTHROUGHTHEABOVERESEARCH,THEPAPERHOPESTOIMPROVETRANSLATORS’CAPABILITYOFCOMPREHENSIONANDTRANSLATIONOFBUSINESSENGLISHCONTRACTKEYWORDSBUSINESSENGLISHCONTRACTSTYLEFEATURETRANSLATIONTECHNIQUE
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-16
      頁(yè)數(shù): 21
      12人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    • 簡(jiǎn)介:M3U1FOGWARNINGWHENPOLLYLEFTHOMETHATMORNING,THECITYWASALREADYCOVEREDINAGREYMISTATLUNCH,THERADIOFORECASTTHATTHEMISTWOULDBECOMEATHICKFOGINTHEAFTERNOONATFOURO’CLOCK,POLLYLEFTWORKANDSTEPPEDOUTINTOTHEFOGSHEWONDEREDIFTHEBUSESWOULDSTILLBERUNNINGNOBUSESTOKINGSTREETONCEOUTINTHESTREET,SHEWALKEDQUICKLYTOWARDSHERUSUALBUSSTOP‘HOWFARAREYOUGOING’THEBUSCONDUCTORASKEDHERBEFOREHETOOKHERFARE‘KINGSTREET,’SAIDPOLLY‘SORRY,MISS,’REPLIEDTHEMAN,‘THETRUTHISTHATITISTOOFOGGYFORTHEBUSTORUNTHATFARTAKETHEUNDERGROUNDTOGREENPARKTHEWEATHERMIGHTBEBETTERTHEREANDYOUMIGHTBEABLETOGETATAXI’ATALLMANASPOLLYOBSERVEDTHEPASSENGERSONTHETRAIN,SHEHADAFEELINGTHATSHEWASBEINGWATCHEDBYATALLMANINADARKOVERCOATATLASTTHETRAINARRIVEDATGREENPARKSTATIONWHILETHERESTOFTHEPASSENGERSWEREGETTINGOUT,SHEGLANCEDATTHEFACESAROUNDHERTHETALLMANWASNOWHERETOBESEENFOOTSTEPSWHENPOLLYGOTTOTHESTATIONENTRANCE,ITWASEMPTYOUTSIDE,WHEREVERSHELOOKEDTHEFOGLAYLIKEATHICK,GREYCLOUDTHEREWASNOONEINSIGHTPOLLYSETOFFTOWARDSPARKSTREETASSHEWALKEDALONGTHENARROWSTREET,SHEHEARDTHESOUNDOFFOOTSTEPSAPPROACHING,BUTBYTHETIMESHEREACHEDTHECORNEROFTHESTREET,THEFOOTSTEPSWEREGONESUDDENLYPOLLYFELTAROUGHHANDBRUSHHERCHEEK,ANDSHEHEARDAMAN’SVOICEINHEREARSAYING‘SORRY’THEMANMOVEDAWAYSHECOULDFEELHERHEARTBEATINGWITHFEARTHEHELPFULSTRANGERTHENSHEHEARDTHESOUNDAGAINSOFTFOOTSTEPSBEHINDHERAMINUTEBEFORE,SHEHADWISHEDFORSOMEONETOCOMEALONGNOWSHEWANTEDTORUN,BUTFEARHELDHERSTILLTHEFOOTSTEPSSEEMEDCLOSENOWTHENAMAN’SVOICECAMEOUTOFTHEDARKNESS‘ISANYBODYTHERE’POLLYHESITATEDATLASTSHEANSWERED,‘HELLO,ITHINKI’MLOST’AFEWSECONDSLATER,AHANDREACHEDOUTANDGRASPEDHERARMPOLLYFOUNDHERSELFSTARINGUPATTHEFACEOFANOLDMANWITHABEARD‘MAYBEICANHELPYOUWHICHROADDOYOUWANT’HEASKED‘ILIVEAT86KINGSTREET,’POLLYREPLIED‘JUSTTAKEMYHAND,’SAIDTHEMAN‘COMEWITHMEYOU’LLBEALLRIGHT’HETOOKPOLLY’SHAND‘WATCHOUTFORTHESTEPHERE’INHISOTHERHANDTHEMANCARRIEDASTICKPOLLYHEARDITHITTHESTEP‘ICANREMEMBERSOMETERRIBLEFOGS,BUTMAYBETHATWASBEFOREYOURTIMEICAN’TSEEYOURFACE,BUTYOUSOUNDYOUNGHOWOLDAREYOU’‘JUSTTWENTY,’ANSWEREDPOLLY‘AH,TWENTYANICEAGETOBEIWASYOUNGONCENOWWE’REATTHECROSSROADSTURNLEFTHERE’‘I’MQUITELOSTNOWAREYOUSUREYOUKNOWTHEWAY’POLLYWASBEGINNINGTOFEELFRIGHTENEDAGAIN‘OFCOURSEYOUREALLYSHOULDN’TFEELANXIOUS’HEHELDHERHANDMOREFIRMLY在他的另外一只手上男人拿著一根拐杖。波莉聽(tīng)到拐杖敲擊著臺(tái)階?!拔疫€記得一些可怕的霧天,但是也許那是在你出生之前。我看不見(jiàn)你的臉,但是你的聲音聽(tīng)起來(lái)很年輕。你幾歲了”“剛滿(mǎn)20?!辈ɡ蛘f(shuō)?!班牛?0歲一個(gè)很美好的年齡。我也曾經(jīng)年輕?,F(xiàn)在我們?cè)诠战翘?。從這里向左拐?!薄拔椰F(xiàn)在快迷路了,您確定您認(rèn)識(shí)路嗎”波莉再次開(kāi)始感到害怕?!爱?dāng)然,你真的不必?fù)?dān)心。”他握住她的手更緊了。一個(gè)感恩的幫助者“我們到了,國(guó)王街?!彼W??!胺浅8兄x?!辈ɡ蛘f(shuō),“你愿意進(jìn)來(lái)休息一下嗎”“你真的很善良?!蹦腥苏f(shuō)“但是我要離開(kāi)了。今天也許會(huì)有更多的人迷路,我要去幫助他們。你看,如此糟糕的霧是很罕見(jiàn)的。它給了我們報(bào)答在晴天給我們幫助的人們。一個(gè)像我這樣的盲人沒(méi)有幫助時(shí)不能穿過(guò)馬路的,除了在像這樣的霧天中。”M3U1PROJECTSHARKATTAKSTHEREARENEARLY400DIFFERENTTYPESOFSHARKS,BUTONLYABOUT30TYPESAREKNOWNTOHAVEATTACKEDHUMANBEINGSMANYPEOPLEKNOWTHATTHEMOSTDANGEROUSSHARKISTHEGREATWHITESHARK,PROBABLYBECAUSETHEYHAVESEENTHEFILMJAWSHOWEVER,TWOOTHERSHARKSAREALSORATHERDANGEROUSTHETIGERSHARKANDTHEBULLSHARKTOREDUCETHERISKOFASHARKATTACK,YOUSHOULDFOLLOWTHESESUGGESTIONSDONOTSWIMINTHEDARKSHARKSCANSTILLSEEYOUBUTYOUCANNOTSEETHEMDONOTGOSWIMMINGINTHEOCEANIFYOUHAVEAFRESHWOUNDSHARKSCANSMELLBLOODOVERALONGDISTANCEDONOTWEARBRIGHTCLOTHINGORJEWELLERY,BECAUSESHARKSAREATTRACTEDTOTHEFLASHOFCOLOURSANDBRIGHTOBJECTSSTAYINGROUPS,ASSHARKSUSUALLYAVOIDLARGENUMBERSOFPEOPLERECENTLY,SHARKATTACKSHAVEBEENINCREASINGASWATERSPORTSAREBECOMINGMOREPOPULARIFASHARKATTACKSYOU,FOLLOWTHEADVICEBELOWKEEPCALMDONOTPANICHITTHESHARKONTHENOSEWITHYOURFISTSTICKYOURFINGERINTHESHARK’SEYEDON’TBEFRIGHTENEDBYSHARKSYOUARE30TIMESMORELIKELYTOBEHITBYLIGHTNINGTHANBEATTACKEDBYASHARK鯊魚(yú)攻擊鯊魚(yú)攻擊有將近400種不同種類(lèi)的鯊魚(yú),但我們知道只有約30種鯊魚(yú)攻擊過(guò)人類(lèi)。許多人知道最危險(xiǎn)的鯊魚(yú)是大白鯊,也許是因?yàn)樗麄兛催^(guò)電影大白鯊吧。然而,另外兩種鯊魚(yú)也相當(dāng)危險(xiǎn)虎鯊和牛鯊。和許多人可能會(huì)認(rèn)為的正好相反,證據(jù)顯示鯊魚(yú)極少攻擊人類(lèi)。鯊魚(yú)攻擊人類(lèi)的情形有三種。在主要的情形中,鯊魚(yú)攻擊你是因?yàn)樗涯沐e(cuò)當(dāng)成了一條魚(yú),但當(dāng)它嘗出人肉的味道時(shí),就會(huì)決定放棄并游開(kāi)。在第二種情形中,鯊魚(yú)會(huì)用鼻子推搡你,以弄清你是否適合被食用,如果它覺(jué)得適合,便會(huì)咬你。而在第三種情形中,鯊魚(yú)會(huì)等待你游過(guò),然后突然攻擊你。后兩種攻擊類(lèi)型對(duì)人類(lèi)來(lái)
      下載積分: 6 賞幣
      上傳時(shí)間:2024-03-16
      頁(yè)數(shù): 13
      155人已閱讀
      ( 4 星級(jí))
    關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機(jī)械圖紙?jiān)创a,實(shí)習(xí)報(bào)告等文檔下載

    備案號(hào):浙ICP備20018660號(hào)