版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、該文首先回顧了國(guó)內(nèi)外有關(guān)克拉申的輸入假說(shuō)的研究現(xiàn)狀,并提出作者的看法:不能一味地對(duì)某一種二語(yǔ)習(xí)得理論持懷疑態(tài)度.而應(yīng)將二語(yǔ)習(xí)得的研究視為"藝術(shù)"與"科學(xué)"的結(jié)合.目前最重要的是如何將已被公認(rèn)的影響廣泛的理論用于實(shí)踐,并使其在實(shí)踐中不為得以完善.面對(duì)中國(guó)英語(yǔ)教育費(fèi)時(shí)低效,應(yīng)試傾向日趨嚴(yán)重的現(xiàn)狀,借鑒克拉申的可理解輸入理論指導(dǎo)中國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)必將收到良好的效果.接著作者從宏觀和微觀上分別闡述可理解輸入理論對(duì)中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的啟示.從宏觀上改善英語(yǔ)
2、的習(xí)得環(huán)境主要從以下四個(gè)方面著手:(一)制定強(qiáng)有力的外語(yǔ)教育政策和進(jìn)行全盤語(yǔ)言規(guī)劃.(二)提高全民的英語(yǔ)意識(shí),充分利用影視、廣播、報(bào)刊等大眾媒體進(jìn)行英語(yǔ)教育.(三)在優(yōu)秀的中專學(xué)校建立一個(gè)或多個(gè)外語(yǔ)教育實(shí)驗(yàn)基地以利于對(duì)中國(guó)人學(xué)習(xí)外語(yǔ)的規(guī)律進(jìn)行系統(tǒng)的研究.(四)加強(qiáng)母語(yǔ)教育,促進(jìn)外語(yǔ)習(xí)得.而從微觀上改善英語(yǔ)的習(xí)得環(huán)境主要包括下列二方面:(一)利用游戲、歌曲等形式消除學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的心理障礙保證其有效地吸收可理解輸入.(二)確保語(yǔ)言輸入的趣味
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “輸入-輸出假說(shuō)”在外語(yǔ)教學(xué)中的理解和驗(yàn)證.pdf
- 錯(cuò)誤分析及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示.pdf
- 輸入與外語(yǔ)教學(xué)效果.pdf
- 跨文化語(yǔ)用失誤及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示.pdf
- 閱讀理解中工作記憶角色之實(shí)證探析及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示.pdf
- 英漢詞匯模式的對(duì)比研究及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示.pdf
- 輸出的注意功能及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的影響.pdf
- 對(duì)話與理解——外語(yǔ)教學(xué)本真探索.pdf
- 淺談交際中的語(yǔ)境及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示.pdf
- 外語(yǔ)教學(xué)中教師話語(yǔ)輸入的傳播特性研究.pdf
- 輸入假設(shè)及其對(duì)外語(yǔ)閱讀教學(xué)的啟示.pdf
- 跨文化語(yǔ)用失誤分析及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示.pdf
- 淺析語(yǔ)言和言語(yǔ)的關(guān)系及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示
- 淺析概念隱喻理論對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示
- 修辭對(duì)比-翻譯及對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示
- 跨文化交際中的文化定勢(shì)及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示.pdf
- 語(yǔ)言規(guī)劃與語(yǔ)言政策對(duì)外語(yǔ)教學(xué)影響的研究.pdf
- 淺析模糊語(yǔ)言學(xué)對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示
- 各種語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示
- 談外語(yǔ)教學(xué)實(shí)證研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論