版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類(lèi)號(hào)UDC密級(jí)單位代碼10151日中「配慮表現(xiàn)」「緩和表現(xiàn)」(T)対照研究會(huì)話(huà)S:中心(張敏指導(dǎo)教師樊慧穎職稱(chēng)教授學(xué)位授予單位大連海事大學(xué)申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別文學(xué)碩士學(xué)科與專(zhuān)業(yè)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)論文完成日期2012年6月論文答辯日期2012年6月24日答辯委員會(huì)主席中文摘要摘要人們?cè)谶M(jìn)行日常社會(huì)交際活動(dòng)時(shí),總會(huì)有對(duì)各個(gè)方面的體諒。揣測(cè)對(duì)方的心理、體諒到對(duì)方的立場(chǎng)、盡量做到符合對(duì)方的意志,避免造成對(duì)對(duì)方的失禮。在任何一種語(yǔ)言中
2、,都會(huì)有體諒心理的體現(xiàn)。但每種語(yǔ)言的表達(dá)方法都不盡相同。因此,在跨文化交際的場(chǎng)合,體諒方式的不同經(jīng)常會(huì)引起摩擦。應(yīng)該符合對(duì)方國(guó)家的體諒規(guī)則。也就是說(shuō),使用日語(yǔ)的時(shí)候,應(yīng)符合日本式的體諒表達(dá)原則。這樣才能使與日本人的交際順利進(jìn)行下去。本文就體諒表達(dá)中的一個(gè)主要領(lǐng)域一緩和表達(dá),歸納了這個(gè)領(lǐng)域里日語(yǔ)和漢語(yǔ)的共同點(diǎn),同時(shí)以跨文化交際中的摩擦事例(主要是打電話(huà)的方式和提議、勸誘方式)為中心,明確了兩種語(yǔ)言在體諒表達(dá)方面的不同點(diǎn)。此外,還進(jìn)一步分析
3、了帶來(lái)這些差異的文化及民族心理等根本因素方面的差異。漢語(yǔ)和日語(yǔ)里都有對(duì)對(duì)方體諒心理的體現(xiàn),但總體上日語(yǔ)比漢語(yǔ)細(xì)膩、表達(dá)方法也多樣。當(dāng)然,也有漢語(yǔ)里無(wú)需體諒表達(dá),而日語(yǔ)里卻是必需的情況。即便是兩種語(yǔ)言中都必需體諒的情況,其體諒的方面和表達(dá)方式又有很大差別。究其原因在于影響語(yǔ)言習(xí)慣的文化背景和思維方式的不同。本文以中日交際中容易產(chǎn)生摩擦的情況為中心,依據(jù)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究方法,對(duì)漢語(yǔ)和日語(yǔ)中緩和表達(dá)語(yǔ)言行為的實(shí)際應(yīng)用情況進(jìn)行了比較分析。通過(guò)對(duì)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中日拒絕言語(yǔ)表達(dá)的對(duì)比研究.pdf
- 稱(chēng)贊表達(dá)及其應(yīng)答的中日對(duì)比研究.pdf
- 中日民俗中禁忌文化的對(duì)比研究
- 英漢情感表達(dá)對(duì)比研究.pdf
- 被動(dòng)表達(dá)的漢日對(duì)比研究.pdf
- 英漢被動(dòng)表達(dá)的認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 關(guān)于日漢語(yǔ)中拒絕表達(dá)的對(duì)比研究——以針對(duì)“請(qǐng)求”的拒絕表達(dá)為中心.pdf
- 漢英否定表達(dá)對(duì)比.pdf
- 漢英空間方位表達(dá)對(duì)比研究.pdf
- 中日民俗中禁忌文化的對(duì)比研究_7974.pdf
- 中日被動(dòng)句的對(duì)比研究.pdf
- 中日比喻表達(dá)的對(duì)照研究——以含有比喻表達(dá)的復(fù)合詞為中心.pdf
- Raf、MEK和ERK在垂體腺瘤中的表達(dá)對(duì)比研究.pdf
- 英漢恐懼情感隱喻表達(dá)的對(duì)比研究.pdf
- 從“和”意識(shí)看中日委婉表達(dá).pdf
- 荷載緩和體系中緩和裝置及其計(jì)算理論的研究.pdf
- 中日慣用語(yǔ)中動(dòng)物隱喻的對(duì)比研究
- 漢泰重疊表達(dá)對(duì)比研究.pdf
- “句尾省略”表達(dá)方式的中日互譯策略研究.pdf
- 中日親屬詞匯對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論