已閱讀1頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文進行比較研究的對象是漢語和英語的標題。首先采用了定量和定性的研究方法,對兩類標題的語言特征進行細致的描寫;其次比較漢語和英語標題中詞和句子的特點,嘗試運用比較和統(tǒng)計的方法,總結漢語標題和英語標題中用詞的傾向性,從中探討漢英標題語言體現(xiàn)的口語和書面語語體風格差異,并且試圖解釋造成這種差異的因為。
本文共6個部份。
第1部份緒論主要內容包括本論文研究的內容和意義,研究的方法和步驟和相關文獻的綜述。
2、 第2部份和第3部份的主要內容包括漢英標題中詞語和句子特征的細致描寫。
第4部份的內容主要是立足漢語標甩分門別類地列出漢語標題在詞語和句子上帶有個性的特征,然后和英語標題進行比較和對比,探討它們各自在口語和書面語語體的差異。
第5部份主要是試圖從社會歷史、民族文化和主觀心理對造成漢英語體風格差異的因為進行闡述。
第6部份主要是總結和歸納漢語書面語強度高的主要因為是漢語的文白夾雜,提出應該加強現(xiàn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 標題語言的語體標記研究——以文藝、科技、公文、新聞語體為例.pdf
- 現(xiàn)代漢語體標記與俄語體范疇的對比研究.pdf
- 中韓報紙標題語言對比研究.pdf
- 中韓報紙標題語言對比研究
- 漢俄標題語言對比研究.pdf
- 俄漢報刊標題語言對比研究——詞匯和辭格.pdf
- 中韓報紙標題語言特點的對比研究.pdf
- 晚報新聞標題語言表現(xiàn)風格研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語標題的語言特點研究.pdf
- 漢語和英語定語位置對比研究.pdf
- 中國日報和泰晤士報評論的風格語體對比分析.pdf
- 英語和漢語修辭傾向的對比.pdf
- 系統(tǒng)功能語言學視角下英語新聞標題的主位對比研究.pdf
- 基于英語和漢語語料庫的情感“滿意”的跨語言對比研究.pdf
- 英語和漢語中的容器隱喻對比研究.pdf
- 英語“not”和漢語“不”的句法特征對比研究.pdf
- 日報與晚報新聞標題語言風格差異研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語體標記“在”和“著”的對比研究及類型學考察.pdf
- 英語與漢語“時”和“體”的對比.pdf
- 漢語“是”字句和英語“be動詞”句的對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論