

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、人們的日常生活無(wú)處不涉及情感,它不但影響我們的思維而且影響我們的行為。為了更好地了解我們自身以及周圍的世界,非常有必要對(duì)情感有個(gè)深刻的認(rèn)識(shí)。然而,情感在語(yǔ)言學(xué)方而的研究?jī)H在近一二十年里才逐漸開(kāi)展起來(lái),亟待更多更深刻的挖掘。本論文便是以人類最常見(jiàn)的情感之一“滿意”為研究題目。在跨語(yǔ)言交流中,人們通常的做法是詞詞對(duì)應(yīng),比如將“滿意”對(duì)應(yīng)成satisfaction。但是由于情感的復(fù)雜性與抽象性,作者認(rèn)為它們并不等同,并假定這兩種情感之間既存在
2、相同也存在不同的地方。為了驗(yàn)證該假設(shè),本論文從兩方面著手研究:中英文中與“滿意”這一情感相關(guān)的語(yǔ)法和范疇化。研究數(shù)據(jù)來(lái)源于語(yǔ)料庫(kù)中真實(shí)的語(yǔ)言實(shí)例。本論文的研究結(jié)果證實(shí)了作者的假設(shè)?;谘芯拷Y(jié)果,作者討論了“滿意”在兩種語(yǔ)言中的相同與不同,解釋了背后可能的原因,并使用Wierzbicka的自然語(yǔ)義元語(yǔ)言對(duì)該兩種語(yǔ)言中的“滿意”進(jìn)行了描述。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為語(yǔ)言現(xiàn)象,比如語(yǔ)法,比喻,轉(zhuǎn)喻等,本質(zhì)上都是概念性的,對(duì)它們進(jìn)行研究是獲取人們對(duì)某些概
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)與非基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 基于可比語(yǔ)料庫(kù)的跨語(yǔ)言信息檢索研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)不定代詞對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)歷時(shí)高頻詞對(duì)比研究.pdf
- 基于平行語(yǔ)料庫(kù)的越漢跨語(yǔ)言信息檢索研究.pdf
- 俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)法研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)漢語(yǔ)翻譯語(yǔ)言結(jié)構(gòu)容量的研究.pdf
- 基于平行語(yǔ)料庫(kù)的跨語(yǔ)言實(shí)體關(guān)系抽取研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的因果連接對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)“V+OUT”和漢語(yǔ)“V+出”-基于語(yǔ)料庫(kù)的認(rèn)知對(duì)比分析.pdf
- 基于漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的性別詞匯研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的通用大學(xué)英語(yǔ)教材對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)否定前綴構(gòu)詞能力對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)英語(yǔ)綜述性動(dòng)詞對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)中漢語(yǔ)拼音詞匯研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的香港英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)口語(yǔ)詞匯對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)致使移動(dòng)“把”字句研究及其英譯對(duì)比.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢英普通語(yǔ)域翻譯語(yǔ)言特征對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)對(duì)比話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的比較研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢空間詞對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論