版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、介詞是漢語虛詞的一種,在漢語虛詞中占據(jù)的比重較高,而且應(yīng)用廣泛,用法靈活多變,在對外漢語教學(xué)中介詞教學(xué)既是重點(diǎn)也是難點(diǎn)。介詞的本體研究一直深受關(guān)注,關(guān)于留學(xué)生介詞的教學(xué)研究也成果豐碩,然而專門針對東干族留學(xué)生的介詞偏誤研究還較為少見。本文對介詞“給”、“對”、“為”在三個平面的角度做了簡單的闡述和總結(jié),在此基礎(chǔ)上,針對我校東干族留學(xué)生習(xí)得這三個介詞產(chǎn)生偏誤的情況進(jìn)行調(diào)查和分析,以便了解東干族留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語介詞方面的難點(diǎn),希望對漢語作為
2、第二語言的介詞教學(xué)有一定的啟發(fā)作用。論文主要包括以下部分:
第一部分是緒論,主要包括選題緣由、研究的目的和意義、研究對象和語料來源、研究方法、介詞及其偏誤研究綜述、東干族留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)情況等。
第二部分介詞“給”、“對”、“為”的語義、語用和句法結(jié)構(gòu)簡要分析和中亞東干族留學(xué)生習(xí)得介詞“給”、“對”、“為”的從三個平面角度進(jìn)行偏誤分析。針對留學(xué)生介詞“給”、“對”、“為”的偏誤類型進(jìn)行總結(jié)。
第三部分分析中亞
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 東干族留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略的調(diào)查研究——以西北師范大學(xué)東干族留學(xué)生為例.pdf
- 東干族留學(xué)生漢語代詞習(xí)得偏誤研究.pdf
- 東干留學(xué)生漢語教學(xué)中的文化導(dǎo)入研究——以西北師范大學(xué)東干留學(xué)生為例.pdf
- 東干族留學(xué)生漢語程度副詞習(xí)得偏誤研究.pdf
- 西北師范大學(xué)東干族留學(xué)生語言學(xué)習(xí)情況調(diào)研報告.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得介詞“給”的偏誤分析.pdf
- 東干留學(xué)生習(xí)得單字調(diào)與雙字調(diào)的實(shí)驗(yàn)研究——以西北師范大學(xué)中級漢語水平的吉爾吉斯斯坦留學(xué)生為例.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得介詞“給”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得介詞“給、對、向、朝”的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生漢語語音“u、252;”習(xí)得情況和偏誤分析——以亞洲留學(xué)生為例
- 蒙古留學(xué)生習(xí)得介詞“給”的偏誤分析及教學(xué)對策.pdf
- 留學(xué)生寫作中的問題分析——以西北師范大學(xué)留學(xué)生中級寫作課為例.pdf
- 英美留學(xué)生習(xí)得對象類介詞“對、向、給”的偏誤分析.pdf
- 東干族留學(xué)生漢語口語課程教學(xué)設(shè)計(jì)——以《入鄉(xiāng)隨俗》為例.pdf
- 留學(xué)生副詞“就”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生趨向補(bǔ)語習(xí)得偏誤分析.pdf
- 英語國家留學(xué)生習(xí)得漢語介詞“為”“替”的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得介詞“在”和“從”的偏誤分析——以英語為母語的學(xué)生為例.pdf
- 日本留學(xué)生漢字習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得對象介詞“對”“向”“跟”的偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論