版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文根據(jù)北京大學(xué)語料庫中大量的母語者的語料,從詞義、句法兩個(gè)方面對(duì)“XX不已”、“XX不止”、“XX不休”、“XX不絕”、“XX不斷”進(jìn)行了分析和比較。“XX不已”的結(jié)構(gòu)可以理解為一直持續(xù)在某種心境中,或某種動(dòng)蕩的狀態(tài)中,停不下來。最常見的“XX”是表示心理的詞。且在句中常常需要和系動(dòng)詞、使動(dòng)動(dòng)詞、“對(duì)……”、“為……而……”等一起使用。“XX不止”這個(gè)結(jié)構(gòu)一般可以分成三種含義:一是一個(gè)動(dòng)作一直持續(xù)。二是一個(gè)動(dòng)作反復(fù)做、延續(xù)時(shí)間長。三是
2、一個(gè)狀態(tài)一直持續(xù)。最常見的“XX”是“屢禁”。常作謂語。“XX不休”表示一直做一件事,一直不罷休。最常見的“XX”是表示“爭辯”義的詞。常作謂語?!癤X不絕”也有三種含義:一是某件東西一直持續(xù)沒有中斷。二是某個(gè)行為一直持續(xù)沒有中斷。三是某件東西或某個(gè)行為在某個(gè)時(shí)間段內(nèi)沒有中斷。最常見的“XX”是表示聲音、氣味、口味、(山川)綿長、人流來往和(歷史)傳承等詞。常作謂語?!癤X不斷”格式出現(xiàn)的頻率不高,“XX”主要可以表示“連續(xù)”的意義。常
3、作謂語。
此外,本文從北京語言大學(xué)HSK作文動(dòng)態(tài)語料庫和東南亞華裔留學(xué)生作文語料庫中搜集到了“不已”類偏誤的句子,還編寫了調(diào)查問卷來搜集留學(xué)生的偏誤。通過SPSS數(shù)據(jù)分析、偏誤分析得出了偏誤的類型。錯(cuò)序類型的偏誤往往是學(xué)生把“XX不已”類寫成了“不己XX”類(包括“不止XX”、“不休XX”、“不絕XX”、“不斷XX”)。原因在于學(xué)生對(duì)“不停(地)+動(dòng)詞”、“不斷(地)+動(dòng)詞”這兩個(gè)結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)得比較早。而“XX不已”在意思上又和它
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “況且”類連詞的對(duì)比分析與習(xí)得研究.pdf
- “V著”類存在句的漢英對(duì)比分析及習(xí)得難點(diǎn)預(yù)測.pdf
- 副詞連用習(xí)得情況考察.pdf
- 英漢兒童早期程度副詞習(xí)得對(duì)比分析.pdf
- 英漢兒童時(shí)間詞語習(xí)得對(duì)比分析.pdf
- 外國留學(xué)生“看”類插入語習(xí)得情況考察與分析.pdf
- 韓日學(xué)生習(xí)得介詞“在”的偏誤對(duì)比分析.pdf
- 漢語能性結(jié)構(gòu)否定式及留學(xué)生習(xí)得情況考察.pdf
- 漢語進(jìn)行、持續(xù)體標(biāo)記習(xí)得情況考察.pdf
- 外國學(xué)生比況短語習(xí)得情況考察.pdf
- 韓國留學(xué)生“是”字句習(xí)得情況考察與分析.pdf
- 漢語反預(yù)期標(biāo)記詞習(xí)得情況考察.pdf
- 泰國學(xué)生“連”字句習(xí)得情況考察.pdf
- 留學(xué)生“動(dòng)詞+時(shí)量補(bǔ)語”結(jié)構(gòu)的習(xí)得情況考察.pdf
- 日本學(xué)生漢語疑問句語調(diào)習(xí)得實(shí)驗(yàn)對(duì)比分析.pdf
- “為了”與“以便”的對(duì)比分析以及留學(xué)生習(xí)得研究.pdf
- 中泰學(xué)生形容詞重疊習(xí)得偏誤雙向?qū)Ρ确治?pdf
- 韓日學(xué)生習(xí)得介詞“在”的偏誤對(duì)比分析_12615.pdf
- 越南學(xué)生習(xí)得漢語介詞“給”的情況考察.pdf
- “跟”類介詞與“with”對(duì)比及習(xí)得研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論