版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、這篇文章遵循對(duì)比分析理論的描寫(xiě)、選擇、對(duì)比、預(yù)測(cè)四個(gè)步驟,即描寫(xiě)兩種語(yǔ)言;選擇出對(duì)比的語(yǔ)言項(xiàng)目;對(duì)比并認(rèn)定差異和共同點(diǎn);預(yù)測(cè)可能引起偏誤的語(yǔ)言點(diǎn)。具體就這篇論文而言,就是描寫(xiě)“V著”類(lèi)存在句的概念,結(jié)構(gòu),意義,分類(lèi);選擇英語(yǔ)存在句的典型句式“There+be+NP+(PP)”作為對(duì)比對(duì)象;從句法-語(yǔ)義的角度系統(tǒng)的進(jìn)行對(duì)比分析;并通過(guò)對(duì)比分析,歸納其異同點(diǎn),有針對(duì)性地預(yù)測(cè)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的留學(xué)生在習(xí)得這類(lèi)句式時(shí)可能會(huì)遇到的困難,設(shè)計(jì)調(diào)查問(wèn)卷,
2、并做了一定的調(diào)查,以使預(yù)測(cè)更為準(zhǔn)確。對(duì)比分析的目的是為了更好的促進(jìn)留學(xué)生習(xí)得這類(lèi)漢語(yǔ)存在句式并為教學(xué)提供一定的參考。全文分為五個(gè)部分:
(1)緒論。這一部分主要闡述了選題理由,論文研究?jī)r(jià)值和論文研究的方法和步驟,論文的理論依據(jù)以及前人的相關(guān)研究。為全篇文章提供理論支持。
(2)“著”字存在句的界定、范圍及特點(diǎn)。討論存在句的概念和分類(lèi)、“V著”類(lèi)存在句的概念,特點(diǎn)和分類(lèi)以及“V著”類(lèi)存在句在英語(yǔ)中的相應(yīng)表達(dá)。這
3、個(gè)部分較為詳細(xì)的描寫(xiě)了文章要討論的對(duì)象即“V著”類(lèi)存在句的界定、范圍及特點(diǎn)。
(3)“著”字存在句的句法-語(yǔ)義對(duì)比研究。這一部分從句法-語(yǔ)義的角度把存在句分為A、B、C三個(gè)部分進(jìn)行系統(tǒng)的對(duì)比分析,討論了漢英存在句A、B、C三段的構(gòu)成,意義以及位置的變換。是文章的主體部分。
(4)漢語(yǔ)“V著”類(lèi)存在句習(xí)得的難點(diǎn)預(yù)測(cè)及分析。這一部分緊接上個(gè)部分,進(jìn)一步總結(jié)了漢英存在句的異同,并以此判斷以英語(yǔ)為母語(yǔ)的留學(xué)生在習(xí)得這
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于漢英對(duì)比的“V著”類(lèi)存在句偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 漢英被動(dòng)句對(duì)比及漢語(yǔ)被動(dòng)句習(xí)得偏誤分析
- 漢英被動(dòng)句對(duì)比及漢語(yǔ)被動(dòng)句習(xí)得偏誤分析.pdf
- “XX不已”類(lèi)結(jié)構(gòu)對(duì)比分析及習(xí)得情況考察.pdf
- “況且”類(lèi)連詞的對(duì)比分析與習(xí)得研究.pdf
- “V著V著”句的篇章分析.pdf
- 漢英主要能愿動(dòng)詞對(duì)比分析及二語(yǔ)習(xí)得偏誤研究.pdf
- 越南學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)“V著”類(lèi)存在句偏誤分析.pdf
- 英漢兒童早期程度副詞習(xí)得對(duì)比分析.pdf
- 漢英兒童早期否定習(xí)得對(duì)比研究.pdf
- 英漢兒童時(shí)間詞語(yǔ)習(xí)得對(duì)比分析.pdf
- “v著”“v了”靜態(tài)存在句的語(yǔ)境差異及體貌地位
- 漢英存在句對(duì)比及其翻譯.pdf
- 英語(yǔ)There be存在句習(xí)得的中介語(yǔ)研究.pdf
- 韓日學(xué)生習(xí)得介詞“在”的偏誤對(duì)比分析.pdf
- 漢英俚語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 漢英補(bǔ)語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 試論靜態(tài)“V著”存在句的主觀性.pdf
- 口語(yǔ)輸出對(duì)英語(yǔ)存在句習(xí)得的影響.pdf
- 漢英后置定語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論