版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 “為了”和“以便”兩個詞既存在相通之處,也存在不同之處,這既是漢語本體研究的一個弱項,又是留學生習得漢語的一個難點,和被忽略的一個語法點。本文在前人研究的基礎上,對“為了”和“以便”進行了全面細致的研究,在如下兩方面提出我們的看法:
一、本體研究方面
1.指出“為了”和“以便”意義的相同和不同分別是:
相同之處是:他們表達的都是目的,在語義上都屬于“目的”這一語義范疇。
不同之處是:“為了”側(cè)
2、重于表達目的對動作行為或結(jié)果的引發(fā),是事件產(chǎn)生的原因:“以便”側(cè)重于表達順承動作行為便能達到或容易達到的效果。
2.指出“為了”和“以便”的語用差異是:目的性的強弱不同、表達的主客觀評議態(tài)度、動作行為的惠損指向的傾向性不同、語篇銜接功能不同、語體選擇不同。
3.指出“為了”和“以便”的句法上的相同與不同是:
相同點是:與“為了”、“以便”共現(xiàn)的動詞2可以是述人的自主動詞也可以是述物的非自主動詞。
3、不同點是:連接成分的性質(zhì)不同;“為了……”和“以便……”句法功能不同;“為了”和“以便”的句法位置不同;“為了”、“以便”的否定情況不同。
4.由“為了”和“以便”的語法意義的差異性對漢語目的范疇提出了一點思考。
二、習得研究以及教學思考方面
對留學生習得“為了”和“以便”的情況進行了分析,指出習得存在的問題,從語言本體上分析其偏誤產(chǎn)生的原因,最后根據(jù)兩個詞自身的特點,以及留學生習得中存在的問題,提出相應的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 越南學生“為了”與“以便”的習得研究.pdf
- 留學生漢語“得”字句習得研究.pdf
- 留學生漢語“是”的習得研究.pdf
- 留學生副詞“就”習得偏誤分析.pdf
- 留學生趨向補語習得偏誤分析.pdf
- 留學生漢語集合量詞習得研究.pdf
- 韓國留學生“比”字句習得研究.pdf
- 日本留學生“被”字句習得研究.pdf
- 留學生漢語離合詞習得研究.pdf
- 留學生漢語遞進復句習得研究.pdf
- 留學生漢語副詞“倒”習得研究.pdf
- 韓國留學生習得副詞的偏誤分析.pdf
- 留學生漢語“之”的習得偏誤分析.pdf
- 日本留學生漢字習得偏誤分析.pdf
- 韓國留學生“是”字句習得情況考察與分析.pdf
- 日本留學生介詞“跟”的習得研究.pdf
- 留學生“能”和“會”的習得研究.pdf
- 留學生量詞習得中的偏誤分析.pdf
- 留學生習得趨向補語的偏誤分析.pdf
- 留學生習得“比”字句的偏誤分析.pdf
評論
0/150
提交評論