漢英成語空缺現(xiàn)象與對外漢語成語教學研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、成語是人們在長期的社會生活實踐中形成的結構形式固定、意義完整的固定詞組,被廣泛地應用于書面表達與口語交流中。任何語言的形成都離不開本民族文化對它的影響。成語作為語言文化的活化石,明顯地反映著一個民族的文化特征與內容。詞匯空缺是文化差異在語言上最突出的表現(xiàn)。中英兩國文化的不同,也一定會使得中英文成語之間出現(xiàn)空缺現(xiàn)象。
  成語作為詞匯的組成部分,在對外漢語教學中占據(jù)著重要的地位。然而,學習漢語的學生來自于不同的國家,由于其母語文化背

2、景的不同,在教學時所用的方法也應當有所區(qū)別。母語為英語的漢語學習者來自于“非漢字文化圈”,對他們來說,學習漢語的難度要大于來自于“漢字文化圈”的學生。在遇到文化特征非常明顯的成語的時候,尤其是由中英文化不同而造成的詞匯空缺現(xiàn)象更應該在對外漢語教學中得到重視。本文就是要從詞匯空缺理論的角度入手,對比中英成語,找出其中存在的空缺現(xiàn)象,再結合調查問卷的結果與前輩們總結的對外漢語教學法,提出自己的對外漢語教學建議,為教師和學生找出更合理、更高效

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論