目的論指導(dǎo)下的信息文本漢譯——The Good Research Guide for small-scale social research projects節(jié)譯報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩169頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、當(dāng)前,社科研究人員對(duì)研究方法掌握不到位,社科研究項(xiàng)目質(zhì)量低下等問題普遍存在,馬丁·登斯庫姆的書 TheGoodResearchGuideforsmall-scale socialresearchprojects為解決這些問題給出了指導(dǎo)。這是一本專業(yè)性較強(qiáng)的社科研究教材,內(nèi)容豐富,脈絡(luò)清晰,難度中等。為了讓廣大從事社會(huì)科學(xué)或相關(guān)領(lǐng)域研究的工作者、大專院校師生了解并熟練掌握國際通行的研究方法和慣例,這本書從研究通行的策略、研究方法和分析三大

2、部分入手,針對(duì)進(jìn)行小型社科項(xiàng)目研究涉及的各方面問題提供詳細(xì)、明確的信息和指導(dǎo)。
  筆者節(jié)選了TheGoodResearchGuideforsmall-scalesocialresearch projects的前兩大部分,也就是研究通行的策略和研究方法作為翻譯對(duì)象,并以功能主義目的論為指導(dǎo)完成了五萬字的翻譯項(xiàng)目。在此基礎(chǔ)上,筆者對(duì)整個(gè)翻譯過程進(jìn)行了詳細(xì)的記錄和分析。對(duì)于翻譯過程中遇到的問題、發(fā)現(xiàn)的錯(cuò)誤以及進(jìn)行的修改,筆者從詞語和句

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論