版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、The Promise:President Obama, Year One是由美國(guó)著名作家和新聞評(píng)論家喬納森·阿爾特撰寫(xiě)的敘述奧巴馬第一年執(zhí)政的圖書(shū)。在本書(shū)中,阿爾特?cái)⑹隽藠W巴馬總統(tǒng)在他第一年執(zhí)政期間遇到的許多挑戰(zhàn):困頓的經(jīng)濟(jì),醫(yī)療衛(wèi)生改革法案和阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)。阿爾特討論了白宮為防止另一場(chǎng)大蕭條所做的努力及奧巴馬對(duì)許多競(jìng)選諾言的實(shí)現(xiàn),但卻沒(méi)有有效地把影響力傳達(dá)給美國(guó)公眾。
喬納森·阿爾特,這位在美國(guó)最受尊重的新聞?dòng)浾吆蜌v史學(xué)家,利
2、用他對(duì)白宮的獨(dú)特認(rèn)識(shí),運(yùn)用兼文學(xué)性和新聞性的語(yǔ)言,向我們展示了奧巴馬初次上任時(shí)的困難處境。這一新聞與歷史的巧妙糅合給我們呈現(xiàn)了這一美國(guó)大事記的新鮮報(bào)道和敏銳視角,他將塑造我們對(duì)奧巴馬執(zhí)政以及白宮內(nèi)部運(yùn)作機(jī)制的印象。
The Promise: President Obama, Year One于2011年由Simon&Schuster出版社出版,本翻譯材料取自該書(shū)前四章,共計(jì)約五萬(wàn)零一百漢字,本書(shū)語(yǔ)言文學(xué)性與新聞性并舉,翻譯難度
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《首航》節(jié)選漢譯及翻譯報(bào)告_17448.pdf
- 《婚禮》節(jié)選漢譯及翻譯報(bào)告_18829.pdf
- 彎路漢譯節(jié)選與翻譯報(bào)告
- 如何打倒?jié)h弗萊爵士節(jié)選漢譯及翻譯報(bào)告
- The Future of the Mind(節(jié)選)漢譯翻譯報(bào)告_14366.pdf
- The Corpus--based Discourse Analysis on Weekly Addresses by American President Barack Hussein Obama.pdf
- 《湘西讀本》(節(jié)選)漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《青城書(shū)院》(節(jié)選)漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《如何打倒?jié)h弗萊爵士》節(jié)選漢譯及翻譯報(bào)告_20192.pdf
- 《失控》(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- theamericanwomanplaywright節(jié)選漢譯實(shí)踐報(bào)告
- dearlife節(jié)選漢譯實(shí)踐報(bào)告
- 文化概念翻譯策略及等效傳遞——《美國(guó)風(fēng)俗與文化》節(jié)選漢譯及翻譯報(bào)告.pdf
- 青島老字號(hào)節(jié)選漢譯英翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 從翻譯生態(tài)學(xué)角度看芒果街上的小屋節(jié)選漢譯及翻譯報(bào)告
- 《文化之重》節(jié)選漢譯報(bào)告.pdf
- 《戶外醫(yī)學(xué)》(節(jié)選)漢譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- m.福斯特的人生節(jié)選漢譯翻譯實(shí)踐報(bào)告_2647
- The Philosophies of Asia(節(jié)選)漢譯實(shí)踐及反思性報(bào)告.pdf
- Pain and Suffering(節(jié)選)漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論