英漢視譯同位語(yǔ)口譯問(wèn)題研究——以演講類(lèi)語(yǔ)篇為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩29頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、在英漢兩種語(yǔ)言中,同位語(yǔ)的位置是明顯不同的,這體現(xiàn)了中西思維的差異。從英語(yǔ)的思維模式來(lái)講,一般是遵循著由小到大,從個(gè)人到集體,從微觀到宏觀的思維模式,所以在英語(yǔ)中,人名或地名一般出現(xiàn)在同位結(jié)構(gòu)的前面,而放在后面作同位語(yǔ)的則是人物的頭銜或地位、地方的功用,而且在口語(yǔ)上有所停頓;漢語(yǔ)中的同位結(jié)構(gòu)則正好相反,因?yàn)榘凑諠h語(yǔ)的思維模式,通常是遵循著由大到小,從集體到個(gè)人,從宏觀到微觀的思維模式,所以漢語(yǔ)中出現(xiàn)的人物的頭銜或地位、地方的功用一般放在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論