跨文化交際下語用照應(yīng)選擇的研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩66頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、照應(yīng)是話語理解過程中最常見的語言現(xiàn)象之一。1977年心理語言學(xué)家Clark首先提出這一術(shù)語,用來指言語交際過程中人的大腦通過話語中的某個明說內(nèi)容或結(jié)構(gòu)對其非明說的指稱對象進行確認推理的非顯性思維活動。在此后的三十六年間,國內(nèi)外關(guān)于照應(yīng)現(xiàn)象做了大量的研究,而且成果相當豐富。近幾年國內(nèi)在這一領(lǐng)域的研究也比較活躍。
  語言推理的照應(yīng)是言語交際中普遍存在的一種現(xiàn)象,意指話語中待釋表達法與語境中沒有明確表述出的指稱對象之間的照應(yīng)關(guān)系。推理

2、照應(yīng)作為一種意義關(guān)系,是話語研究中的一個核心概念。不少學(xué)者已就推理照應(yīng)問題做過研究,并取得了一定的成績。然而,以往對語用照應(yīng)的研究往往只局限于從聽話人如何理解的角度分析,而對于說話人如何選擇話語的研究甚少。本文從聽話人和說話人兩個方面,并將順應(yīng)理論和關(guān)聯(lián)理論相結(jié)合,對交際中的語用照應(yīng)選擇做了探索性的嘗試,并在跨文化交際語境下進行分析,希望對跨文化交際的有效進行具有一定的啟示和幫助。
  本論文首先對國內(nèi)外關(guān)于本課題領(lǐng)域的研究背景及

3、現(xiàn)狀作了簡要介紹和評論,同時又借鑒了一些現(xiàn)有的成果和方法,然后運用Sperber和Wilson的關(guān)聯(lián)理論和Verschueren的順應(yīng)論對語用照應(yīng)現(xiàn)象從跨文化交際的角度進行了具體的分析闡釋。為了彌補包括基于關(guān)聯(lián)理論和順應(yīng)論的分析都是定性分析而定量分析稍顯不足這一點,本文中的實證研究旨在通過對兩個英語調(diào)查問卷的結(jié)果的分析和研究,從定量的角度對推理照應(yīng)的語用研究中所提出的有效性,可接受性,適切性假設(shè)進行描述和分析,以及確定影響人們對推理照應(yīng)

4、理解(從而引申為構(gòu)建)的制約因素。此研究的最終目的是通過對兩個調(diào)查問卷的分析研究來拓展關(guān)聯(lián)理論與順應(yīng)論;發(fā)掘在跨文化交際過程中影響構(gòu)建語用照應(yīng)效果的因素,探索語用照應(yīng)的選擇機制及能夠使交際效果最大化的交際策略。
  本文是在借鑒和發(fā)展前人研究成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合關(guān)聯(lián)理論和順應(yīng)論,從跨文化交際的角度對說話人的語用照應(yīng)選擇問題進行的探索性研究。本文所用的例證全部都是經(jīng)過嚴密考慮和經(jīng)過檢驗的。與此同時,此研究結(jié)果對其它研究的進行提供了一種

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論