文學(xué)模糊的翻譯及譯者的地位.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩62頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1965年美國(guó)加利福尼亞大學(xué)控制論專家查德在《信息與控制》雜志上發(fā)表了論文《模糊集》,提出了著名的模糊理論,標(biāo)志著科學(xué)思想方法的劃時(shí)代變革。從此誕生了一系列的新興學(xué)科:模糊數(shù)學(xué)、模糊邏輯學(xué)、模糊語(yǔ)言學(xué)、模糊修辭學(xué)等。語(yǔ)言中存在著模糊現(xiàn)象,模糊性是自然語(yǔ)言的本質(zhì)特征之一。目前,以自然語(yǔ)言模糊性為研究對(duì)象的模糊理論開始用于翻譯,指導(dǎo)翻譯理論研究和實(shí)踐,模糊語(yǔ)言學(xué)與翻譯學(xué)有著非常密切的關(guān)系,是一個(gè)頗具研究?jī)r(jià)值的課題。 文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù)

2、,文學(xué)的藝術(shù)符號(hào)即文學(xué)語(yǔ)言。文學(xué)語(yǔ)言與科學(xué)語(yǔ)言的區(qū)別在于它的造型作用,在于它的多義性。作為創(chuàng)造性生產(chǎn)的文學(xué)活動(dòng),是以語(yǔ)言的模糊性為前提的。本文認(rèn)為,正是因?yàn)檎Z(yǔ)言的這種特性,人們才能通過(guò)想象、聯(lián)想、體會(huì)、頓悟,創(chuàng)造出具有生命意味的文學(xué)形象??梢哉f(shuō),沒(méi)有文學(xué)語(yǔ)言的模糊性,就沒(méi)有文學(xué)形象的生命。從模糊語(yǔ)言與文學(xué)的關(guān)系上看,翻譯中要把握語(yǔ)言的模糊性,這樣才能做到真正的忠實(shí)。 本文在對(duì)模糊語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展、研究意義進(jìn)行簡(jiǎn)要介紹后,主要對(duì)文學(xué)語(yǔ)

3、言的模糊性及其翻譯方法和譯者在文學(xué)語(yǔ)言翻譯中的地位進(jìn)行了探討分析:一、著重分析文學(xué)模糊語(yǔ)言翻譯的幾個(gè)可行的方法。分析文學(xué)作品中,模糊語(yǔ)言的表現(xiàn)形式及其分類,翻譯文學(xué)作品模糊語(yǔ)言的相應(yīng)對(duì)策(以虛對(duì)實(shí),以模糊語(yǔ)言翻譯原文的準(zhǔn)確語(yǔ)言:以虛對(duì)虛,以模糊語(yǔ)言翻譯原文中的模糊語(yǔ)言:以實(shí)對(duì)虛,以精確語(yǔ)言翻譯原文中的模糊語(yǔ)言等角度探討模糊語(yǔ)言翻譯的方法)以及文學(xué)作品模糊語(yǔ)言的可譯性與不可譯性(可譯與不可譯都屬“度”的問(wèn)題,從接受美學(xué)的角度探討模糊語(yǔ)言的

4、翻譯)。二、以接受美學(xué)為理論基礎(chǔ)分析譯者在翻譯中的地位,文學(xué)模糊的審美價(jià)值。筆者認(rèn)為譯者在翻譯模糊語(yǔ)言時(shí),應(yīng)以原文文本為中心,使譯文的審美價(jià)值無(wú)限的趨近于原文模糊的審美價(jià)值。譯者,原文的讀者,同時(shí)也是譯文文本的作者,在處理文學(xué)的模糊性時(shí),應(yīng)當(dāng)以原文文本為中心,盡力把原文的模糊性帶入譯作。作為前者,他可以在原作為讀者留下的想象空間中自由馳騁。但作為后者,他同樣也應(yīng)為其譯作的讀者留下想象的空間。譯者應(yīng)當(dāng)明確自己的角色和作用,使譯文文本同原文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論