漢語國際推廣過程中的教學差異及應(yīng)對策略——以赴歐美國家教師為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩47頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、在21世紀,漢語國際推廣是我們國家在新世紀里加強國際人文交流與合作的新型戰(zhàn)略措施與交流方式,同時也是我們國家在新世紀運用的新方法,將我們中國人自己的文化、思想以及意識形態(tài)傳遞傳達給世界人民的重要手段。作為漢語傳播者的對外漢語教師,肩負著重要的責任與使命。但是,身處異國他鄉(xiāng)的中國老師,面對不同文化背景的外國學生,在課堂教學過程中會遇到諸多的問題,面臨各種各樣的困難。
  該論文采用問卷調(diào)查的形式,以歐美國家的部分對外漢語教師為調(diào)查研

2、究對象,著重對收集的一手資料進行分析整理,選取具有代表性的問題進行研究分析。包括對外漢語教師在課堂中經(jīng)常遇到的問題,如每周漢語課程數(shù)量較少;學生經(jīng)常在課堂上隨時提問問題導(dǎo)致老師被打斷教學進度;文化教學與語言教學比重問題;學生成績隱私保護問題;學生對待考試態(tài)度問題等。首先,根據(jù)問卷調(diào)查反映出的問題,進行研究分析,著重從中西方學校教育與家庭教育對比分析研究,分析問題所產(chǎn)生的原因。其次,通過分析研究中西方學校教育以及家庭教育的差異,闡述證明這

3、些差異對歐美國家學生造成的影響,以及這些影響在對外漢語課堂中的具體體現(xiàn)。文章最后部分,對對外漢語教師在課堂上遇到的一些典型問題提出了解決策略。解決策略包括文化教學與語言教學的比重的調(diào)整、如何提高學生對待考試的重視程度與學習積極性;以及從教師角度,為了能夠更好地提升課堂教學效率與教學水平,對外漢語教師需要進一步提升自己的語言功底,包括課堂用語與生活用語等。
  然而,由于問卷調(diào)查的局限性,以及筆者調(diào)查能力及調(diào)查范圍的局限性,研究也有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論