版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、近年來,社會學(xué)理論與口譯學(xué)相結(jié)合的跨學(xué)科研究為社區(qū)口譯譯員角色的解讀提供了新思路,來自??碌臋?quán)力觀和布迪厄的社會實踐思想有力支撐了口譯員的權(quán)力形象。但是,目前國內(nèi)外結(jié)合社會學(xué)理論的跨學(xué)科研究在醫(yī)療口譯譯員角色解讀上的探索角度相對單一,缺乏辯證性,對譯員作為權(quán)力角色實施權(quán)力時權(quán)力網(wǎng)的變化關(guān)注不足。
本文選取醫(yī)療口譯作為研究范圍,以布迪厄和??律鐣W(xué)理論為框架,力圖從社會學(xué)角度解讀醫(yī)療口譯員的顯身性行為。本文選取的語料均來自真實醫(yī)
2、療場景,結(jié)合理論對語料進行分析,在任文教授提出的賦權(quán)概念基礎(chǔ)上,以賦權(quán)和消權(quán)兩個行為結(jié)果作為評價標準,探索了譯員顯身行為如何對權(quán)力網(wǎng)的變化造成影響。本文最后還嘗試用辯證的角度看待譯員的顯身行為。
通過分析本文發(fā)現(xiàn),醫(yī)療口譯員的顯身行為在醫(yī)療口譯中即為各種權(quán)力策略,會對交際三方的權(quán)力關(guān)系造成影響,對說話人產(chǎn)生賦權(quán),消權(quán)或者對自己產(chǎn)生賦權(quán)的效果。醫(yī)療口譯員的顯身行為受到來自機構(gòu)、交際雙方及譯員自身慣習的制約,且譯員的顯身行為不總是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 醫(yī)療口譯中譯員的顯身性研究.pdf
- 口譯員訓(xùn)練
- 病人視角下的專業(yè)醫(yī)療口譯員與朋友譯員之對比研究.pdf
- 影響口譯員的因素.pdf
- 口譯員怎樣減輕緊張情緒
- 中國口譯員的職業(yè)水準.pdf
- 歐盟口譯員的薪酬福利
- 演講人與口譯員對比研究
- 口譯學(xué)習揭秘口譯員是如何煉成的?
- 交替?zhèn)髯g口譯員的筆記1
- 口譯員的聽辯與理解.pdf
- 口譯員掌握行業(yè)知識策略初探.pdf
- transmax談口譯員的跨文化意識
- 論法庭口譯員的角色定位.pdf
- 論聯(lián)絡(luò)口譯員的角色定位.pdf
- 從二語習得角度對學(xué)生口譯員偏誤的分析.pdf
- 論口譯員的專業(yè)化水準.pdf
- 醫(yī)療口譯中譯員的顯身意識——國際奧比斯飛機眼科醫(yī)院口譯項目實踐報告.pdf
- 口譯員的知識積累和筆譯功底21154
- 從口譯員的操控看口譯規(guī)范在會議口譯中的作用.pdf
評論
0/150
提交評論