已閱讀1頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、口譯活動中,聽力理解是其首要解決的任務(wù)。有效的口譯員需要運用一些策略來排除口譯現(xiàn)場的一切干擾,諸如使用無線導(dǎo)覽系統(tǒng)等屏蔽現(xiàn)場噪音來提高聽力理解,從而提高口譯質(zhì)量。利用超音段特征來提高口譯員聽力就是其中一種策略。
超音段特征,是除了元音輔音以外的韻律特征,重音、節(jié)奏和語調(diào)是其最重要的三個方面,有助于幫助人們準確理解說話者的信息,尤其在區(qū)別說話人感情和真實說話意圖上作用突出。因此,掌握并運用超音段特征對于提高口譯員的聽力理解非常重
2、要。本論文以2014年卡梅倫挽留蘇格蘭的演講為例,運用超音段特征對語音信息進行分析,揭示超音段特征與口譯員聽力理解之間的關(guān)系,提出使用超音段特征提高聽力理解的方法與策略,旨在為現(xiàn)場口譯活動提供一定的借鑒與幫助。
本論文首先描述超音段特征,接著探討超音段特征與聽力理解的關(guān)系。并指出,為便于收聽者理解內(nèi)容,說話人常使用重音變化來強調(diào)某項內(nèi)容,使用節(jié)奏為語音賦予美感,使用語調(diào)變化來反映情感。論文結(jié)合案例分析總結(jié)出如何提高口譯員聽力理
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 口譯員的聽辯與理解.pdf
- 口譯員訓(xùn)練
- 口譯員禮貌表現(xiàn)及其角色探討:基于話語輪轉(zhuǎn)的案例分析.pdf
- 影響口譯員的因素.pdf
- 中國口譯員的職業(yè)水準.pdf
- 歐盟口譯員的薪酬福利
- 口譯員怎樣減輕緊張情緒
- 交替?zhèn)髯g口譯員的筆記1
- 口譯學(xué)習(xí)揭秘口譯員是如何煉成的?
- 演講人與口譯員對比研究
- 國際商務(wù)談判中口譯員的角色分析.pdf
- transmax談口譯員的跨文化意識
- 口譯員掌握行業(yè)知識策略初探.pdf
- 論法庭口譯員的角色定位.pdf
- 論聯(lián)絡(luò)口譯員的角色定位.pdf
- 論口譯員的專業(yè)化水準.pdf
- 口譯員的知識積累和筆譯功底21154
- 病人視角下的專業(yè)醫(yī)療口譯員與朋友譯員之對比研究.pdf
- 從口譯員的操控看口譯規(guī)范在會議口譯中的作用.pdf
- 朱維鈞口譯員的經(jīng)驗之談
評論
0/150
提交評論