2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩74頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本研究旨在分析口譯員在交際過程中的話語行為,并討論其禮貌表現(xiàn)及所扮演的角色。本課題采用理論探究、案例分析與實證分析相結(jié)合的研究方法,圍繞譯員在真實交際過程中的話語行為,探討其禮貌表現(xiàn)及角色定位。理論方面,筆者以對話分析理論為背景,探討該理論對口譯話語研究的適用性,即譯員如何通過話語輪轉(zhuǎn)機(jī)制參與交際過程并實現(xiàn)交際目的?;谠摳拍睿懻摽谧g員作為交際協(xié)調(diào)者的具體角色及職責(zé)。實證分析方面,筆者采用民族志方法論話語分析的方式,以筆者收集并轉(zhuǎn)寫的

2、實際錄音語料為例,分析該機(jī)構(gòu)性對話語境下譯員所面臨的諸如增加話輪、話輪重疊、禮貌等問題。
  本研究主要內(nèi)容包括:⑴口譯員是交際過程中的積極參與者。具體而言,譯員通過翻譯說話雙方的話語,保證語流運(yùn)作;當(dāng)說話雙方?jīng)]有達(dá)成交際目的時,譯員通過創(chuàng)造新的話輪,要求一方就某一問題進(jìn)行澄清或解答;當(dāng)前說話人被下一說話人打斷,出現(xiàn)話語重疊時,譯員采取禮貌原則,忽略新的話輪,并繼續(xù)當(dāng)前說話人的話輪。⑵譯員采取禮貌策略,解決該機(jī)構(gòu)性對話語境下譯員所

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論