

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、情態(tài)是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇人際功能的重要手段。情態(tài)動(dòng)詞常被用于表達(dá)態(tài)度和觀點(diǎn),即作者對(duì)命題的肯定程度。一篇學(xué)術(shù)寫作成功的關(guān)鍵是用英語(yǔ)恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)懷疑和肯定。恰當(dāng)使用情態(tài)動(dòng)詞可達(dá)到適度推測(cè)、緩和或加強(qiáng)語(yǔ)氣的語(yǔ)用功能,使讀者可以更好得理解和接受作者的觀點(diǎn),因此情態(tài)動(dòng)詞一直是語(yǔ)言學(xué)家們熱議的話題之一。對(duì)于學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)英語(yǔ)的研究表明,學(xué)習(xí)者在恰當(dāng)使用情態(tài)動(dòng)詞方面還存在諸多問題。本文采用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比的研究方法針對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)本族語(yǔ)者在學(xué)術(shù)寫作中情態(tài)動(dòng)詞的使
2、用情況進(jìn)行分析,旨在探索學(xué)習(xí)者在使用情態(tài)動(dòng)詞方面的特征和困難。
為考察中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)寫作中在使用情態(tài)動(dòng)詞方面的困難,本文研究問題包括:1)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者在學(xué)術(shù)寫作中情態(tài)動(dòng)詞的分布有什么不同?2)與英語(yǔ)本族語(yǔ)者相比中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)寫作中情態(tài)動(dòng)詞的搭配有什么特點(diǎn)?
本文基于中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)研究生畢業(yè)論文語(yǔ)料庫(kù)和英文國(guó)際期刊語(yǔ)料庫(kù),依據(jù)Biber(1999)對(duì)情態(tài)動(dòng)詞的分類,選擇九個(gè)核心情態(tài)動(dòng)詞can,could,
3、may, might, will, would,shall, should,和must作為考察對(duì)象,通過語(yǔ)料庫(kù)分析軟件WordSimith5.0統(tǒng)計(jì)出在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者頻率和搭配特征,以探索中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)本族語(yǔ)者在學(xué)術(shù)寫作中對(duì)情態(tài)動(dòng)詞的使用方面是否存在差異。
結(jié)果表明:1)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者在情態(tài)動(dòng)詞的使用上存在顯著差異,學(xué)習(xí)者在其學(xué)術(shù)寫作中過多使用can, will和should等中高值情態(tài)動(dòng)詞,過少使用ma
4、y,would,和might等低值情態(tài)動(dòng)詞;2)在搭配方面,研究發(fā)現(xiàn)大量學(xué)習(xí)者多用的學(xué)術(shù)語(yǔ)塊不屬于本族語(yǔ)者常用語(yǔ)塊;學(xué)習(xí)者過多使用人稱代詞做為情態(tài)動(dòng)詞的主語(yǔ),使其在學(xué)術(shù)寫作中缺乏應(yīng)有的客觀性,降低論文的說服度。與本族語(yǔ)者相比,學(xué)習(xí)者在利用情態(tài)動(dòng)詞做表述時(shí),句型缺少多樣性。學(xué)習(xí)者在學(xué)術(shù)寫作中出現(xiàn)的情態(tài)動(dòng)詞多用、少用及句型單一等現(xiàn)象可能與習(xí)得順序、母語(yǔ)遷移以及對(duì)情態(tài)動(dòng)詞認(rèn)識(shí)不夠深刻等因素有關(guān)。本研究對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作教學(xué)具有參考意義,對(duì)學(xué)習(xí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)中情態(tài)動(dòng)詞的使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者短語(yǔ)動(dòng)詞的使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者議論文中情態(tài)動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)習(xí)者情態(tài)助動(dòng)詞使用情況研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者情態(tài)動(dòng)詞否定使用情況的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者動(dòng)詞搭配行為研究.pdf
- 48621.基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者高頻動(dòng)詞take的使用研究
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)義韻使用特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者高頻動(dòng)詞類聯(lián)接發(fā)展特征研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)否被-情態(tài)化-?- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)情態(tài)對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者高頻動(dòng)詞DO的使用研究.pdf
- 基于中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者短語(yǔ)動(dòng)詞使用失誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者副詞使用行為特征.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者系動(dòng)詞be的錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)不同水平的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者高頻動(dòng)詞搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)本族語(yǔ)者系動(dòng)詞REMAIN使用對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的農(nóng)業(yè)英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞分析.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)But使用特點(diǎn)的語(yǔ)料庫(kù)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者寫作中的過度冗余研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論