跨文化交際中的語(yǔ)用語(yǔ)言失誤、成因及其對(duì)策研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩70頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本論文是一項(xiàng)關(guān)于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在跨文化交際中產(chǎn)生的語(yǔ)用語(yǔ)言失誤的研究。本項(xiàng)研究依據(jù)托馬斯(1983)提出的“語(yǔ)用失誤”的理論框架,采用定量和定性分析相結(jié)合的方法:依據(jù)調(diào)查問(wèn)卷和測(cè)試,對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力進(jìn)行定量分析,然后,建立一個(gè)語(yǔ)用和文化結(jié)合的理論框架對(duì)語(yǔ)用失誤做定性研究,對(duì)其根源作出闡釋,并提出一些對(duì)策。 1983年托馬斯首次提出語(yǔ)用失誤的概念并將其分類。她認(rèn)為語(yǔ)用失誤的產(chǎn)生是因?yàn)槁?tīng)話人所感知的話語(yǔ)意義與說(shuō)話人認(rèn)為應(yīng)該被聽(tīng)話人

2、所感知的意義不同,其危害性在于會(huì)引起操本族語(yǔ)者與外語(yǔ)學(xué)習(xí)者之間的誤會(huì),以致原本順利的交際被破壞,和諧的人際關(guān)系變得緊張。托馬斯將語(yǔ)用失誤分為兩類:語(yǔ)用語(yǔ)言失誤和社交語(yǔ)用失誤。前者涉及語(yǔ)言本身,與外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)干擾有關(guān),表現(xiàn)為詞語(yǔ)內(nèi)涵把握不準(zhǔn)確,句子結(jié)構(gòu)誤用,母語(yǔ)中言語(yǔ)行為的遷移,這類語(yǔ)用失誤仍然停留在語(yǔ)言層面,因而可以通過(guò)教學(xué)加以糾正和避免,也是通過(guò)教學(xué)可以快速提高的一個(gè)層面。而社交語(yǔ)用失誤與文化差異、學(xué)習(xí)者的心理因素以及教學(xué)的影響相

3、關(guān),屬于深層次的語(yǔ)用失誤,一般很難通過(guò)教學(xué)直接改正。 為了對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)查,作者選取了解放軍理工大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生120名為研究對(duì)象,本研究采用了多種方法進(jìn)行數(shù)據(jù)收集,結(jié)合了質(zhì)與量的研究,除了書(shū)面測(cè)試學(xué)生的語(yǔ)用能力,發(fā)現(xiàn)其語(yǔ)用語(yǔ)言失誤外,還采用了訪談的研究方法,了解學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的態(tài)度和背景,從學(xué)生的角度探討語(yǔ)用語(yǔ)言失誤的原因。本調(diào)查在非英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)和三年級(jí)學(xué)生中進(jìn)行。通過(guò)分析語(yǔ)用能力測(cè)試和問(wèn)卷調(diào)查所搜集

4、到的結(jié)果,闡述了非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力的關(guān)系,語(yǔ)用語(yǔ)言失誤的成因,語(yǔ)用知識(shí)和文化知識(shí)輸入對(duì)減少失誤及提高語(yǔ)用能力所施加的影響等。 通過(guò)日常教學(xué)和問(wèn)卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),大部分的學(xué)生對(duì)英語(yǔ)中出現(xiàn)的一個(gè)語(yǔ)言句型掌握的非常好,可是卻經(jīng)常導(dǎo)致大量語(yǔ)用失誤。這個(gè)句型就是附加疑問(wèn)句,附加疑問(wèn)句作為一種常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象,被以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人廣泛的使用,它雖然結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,但是語(yǔ)用功能復(fù)雜。附加疑問(wèn)句的表達(dá)不僅僅是在提出一個(gè)問(wèn)題,而是要表達(dá)說(shuō)話者的不

5、同意圖。因此,在實(shí)際交際中,中國(guó)學(xué)習(xí)者會(huì)在附加疑問(wèn)句的理解上遇到很多困難。通過(guò)著重對(duì)這一句型的研究,得出同一句型所包含的語(yǔ)義有所不同,即:沒(méi)有正確理解在不同語(yǔ)境下同一句型結(jié)構(gòu)或是單詞、詞組所包含的言外之意,同時(shí)指出這也是語(yǔ)用語(yǔ)言失誤最重要的原因之一。 通過(guò)調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),1)和以前學(xué)者,如何自然教授,所做的測(cè)試相比較,目前非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生在語(yǔ)用能力方面得到了很大的提高,但是仍然存在很多問(wèn)題。2)語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力之間呈非正向關(guān)系,

6、也就是說(shuō),即使學(xué)生語(yǔ)言能力很強(qiáng),他們不一定能夠在跨文化交際中實(shí)現(xiàn)成功交際的目的。3)之所以選擇語(yǔ)言層面作為考查語(yǔ)用失誤的主要方面是因?yàn)檫@一方面是非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的薄弱環(huán)節(jié);而且通過(guò)短時(shí)間教學(xué),學(xué)生可以得到改善和提高,大大增強(qiáng)學(xué)生的自信心,克服膽怯心理。4)通過(guò)測(cè)試和問(wèn)卷分析發(fā)現(xiàn),導(dǎo)致非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)用語(yǔ)言失誤的主要原因有語(yǔ)內(nèi)遷移,語(yǔ)言現(xiàn)象把握不準(zhǔn),語(yǔ)用知識(shí)輸入不足等。5)基于對(duì)兩組數(shù)據(jù)進(jìn)行的顯著性差異T檢驗(yàn)分析得出結(jié)論,語(yǔ)用知

7、識(shí)和文化知識(shí)輸入對(duì)于減少語(yǔ)用失誤有積極作用。所以在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該重視對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的語(yǔ)用能力的培養(yǎng),進(jìn)行適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)改革,例如,教師在重視語(yǔ)言形式正確性的同時(shí)還要教授語(yǔ)言的使用規(guī)則;此外將文化和語(yǔ)用知識(shí)融入教學(xué)中,使學(xué)生的語(yǔ)用能力得到進(jìn)一步的提高。 本論文共分為以下五個(gè)部分: 第一章引言,簡(jiǎn)單介紹了研究背景,研究目的和重要性等相關(guān)問(wèn)題。 第二章文獻(xiàn)綜述,簡(jiǎn)單介紹了相關(guān)的定義和概念,回顧前人在這一領(lǐng)域所做的研究

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論