2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著中國社會經(jīng)濟的發(fā)展和全球化的深入,國內(nèi)一些企業(yè)走出國門參與到國際市場競爭,而語言上的障礙成為這些跨國企業(yè)發(fā)展的最大挑戰(zhàn),因此商務(wù)英語的翻譯工作愈發(fā)重要,也對此類文本的翻譯提出更高要求?!妒腊钗豪硎斯痉治鰣蟾妗肥鞘腊钗豪硎斯緦γ绹聺晌髦菀惶幏康禺a(chǎn)項目進行的專業(yè)綜合評估分析,具有一定的代表性。
  本報告基于完成以《世邦魏理仕公司分析報告》為文本的翻譯實踐,通過詳細描述翻譯實踐過程,對整個翻譯過程進行實踐分析和總結(jié),希望為以

2、后相似的實踐活動提供參考。
  本翻譯實踐報告由四部分組成,分別為翻譯任務(wù)描述、翻譯過程描述、翻譯案例分析和翻譯實踐總結(jié)。第一部分介紹了翻譯材料信息,包括文本背景、文本范疇、特點以及內(nèi)容等。第二部分對本次翻譯實踐過程進行整體介紹,即譯前、譯中和譯后這三個階段,包括譯前準備、翻譯策略的選擇和譯后事項等內(nèi)容。第三部分翻譯案例分析是本實踐報告的核心部分,從詞匯和句法層面,分別介紹在翻譯過程中所遇到的主要難點及其解決方法,并舉例具體分析。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論