已閱讀1頁,還剩111頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、該實踐報告是基于外研社學習資源庫“幻燈媒體”視頻課程制作項目,該視頻課程經過相關人員聽錄之后,交給多才多藝翻譯公司進行校稿和翻譯。筆者負責跟翻譯公司溝通,參與翻譯,在審稿、定稿之后制成字幕。整個翻譯實踐內容屬于視聽和字幕翻譯。本文將按照項目流程,從譯前、譯中、譯后展開論述。
本文首先對項目進行簡介,交代了譯前分析和準備工作,然后對譯中審校材料和具體翻譯案例進行了分解,闡述了視頻翻譯字幕制作要注意的事項,總結了翻譯實踐者要具備的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關于《本地工作指導》翻譯項目的實踐報告.pdf
- 關于《艾格蒙特》翻譯項目的實踐報告.pdf
- 關于《Standards of Medical Care in Diabetes》翻譯項目的實踐報告.pdf
- 關于德國Schallware GmbH公司醫(yī)學翻譯項目的實踐報告.pdf
- 關于《本地工作指導》翻譯項目的實踐報告_15476.pdf
- 關于《現代日本農業(yè)經營》翻譯項目的實踐報告.pdf
- 關于德國Schallware GmbH公司醫(yī)學翻譯項目的實踐報告_18408.pdf
- All About Coffee翻譯項目的實踐報告.pdf
- 《世博與科技》翻譯項目的實踐報告.pdf
- 《電廠項目技術規(guī)范書》翻譯項目的實踐報告.pdf
- 英語技術標準翻譯項目的漢譯實踐報告.pdf
- Operating Manual of Optima Precision Drill翻譯項目的實踐報告.pdf
- 關于南非項目的報告
- 《視頻制作,制作型教學法與教育政策》的漢譯及翻譯實踐報告.pdf
- advancedsystematicgolf高爾夫技術英語翻譯項目的實踐報告
- 新媒體視頻制作教學改革與實踐創(chuàng)新研究
- 《世博與中國傳統(tǒng)技藝》翻譯項目的實踐報告.pdf
- 項目的計劃與管理節(jié)選英譯漢翻譯實踐報告
- 制造業(yè)視頻翻譯實踐報告.pdf
- 多媒體制作課程設計報告1
評論
0/150
提交評論