版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在言語交際方面,大多數(shù)美國人以直接交際而著稱;而間接交際是大多數(shù)中國人的交際特點。在這種情況下,很多研究者從各個文化和語用學(xué)角度對美國的直接交際和中國的間接交際進行了比較和研究。但在同時,在中國廣泛存在的直接交際受到了眾多研究者的忽視,很少有研究者去比較中美直接交際的異同性。本研究旨在通過對比在不同社會關(guān)系下(主要指社會距離和相對權(quán)勢)的中美在直接言語交際行為方面的傾向,對跨文化交際的這方面研究作一個補充。 直接交際包含言語信息
2、的傳遞,這些言語信息清楚表達(dá)了說話者的真正意圖,包括需求,愿望等。直接言語行為是直接交際的基本單位。因此,在本文中直接言語交際行為主要是指含有直接言語的交際行為,且對中美直接言語交際行為的比較主要是通過對中美直接言語行為的比較來完成的。本研究的第一個問題是在何種社會關(guān)系下中國人易傾向于直接言語交際行為;第二個問題是在何種社會關(guān)系下美國人易傾向于直接言語交際行為;第三個問題是中美在各種社會關(guān)系下對直接言語交際行為的傾向是否存在異同;如有,
3、有哪些;最后一個問題是導(dǎo)致這些異同性的深層文化原因為哪些。本研究的受試為中美某大學(xué)的大學(xué)生,中美各30名,年齡為20歲左右。采用調(diào)查問卷收集數(shù)據(jù)。通過對數(shù)據(jù)進行定量和定性分析,取得如下發(fā)現(xiàn): 1.大多數(shù)中國受試在交談雙方的社會距離較小、較大的情況下以及在社會距離中等且說話者權(quán)勢大于聽話者權(quán)勢的情況下,傾向于直接言語交際行為。 2.大多數(shù)美國受試者傾向于直接言語交際行為,但對于一些具體的直接言語行為持不同態(tài)度。 3
4、.中美直接交際存在著相同之處和不同之處。當(dāng)交談?wù)唠p方之間社會距離較小且說話者權(quán)勢小于聽話者時,美國受試者和中國受試者都傾向于直接言語交際行為,且前者比后者的頻率高。當(dāng)交談?wù)唠p方之間社會距離較小且說話者權(quán)勢等于聽話者時,中國受試者比美國受試者更傾向于直接言語交際行為。當(dāng)交談?wù)唠p方之間社會距離較小且說話者權(quán)勢大于聽話者時,美國受試者比中國受試者更傾向于直接言語交際行為。當(dāng)交談?wù)唠p方之間社會距離中等且說話者權(quán)勢大于聽話者時,美國受試者不是很贊
5、同直接言語交際行為;而中國受試者贊同直接言語交際行為。當(dāng)交談?wù)唠p方之間社會距離中等且說話者權(quán)勢等于聽話者時,美國受試者比較贊同直接言語交際行為;而中國受試者大多數(shù)反對直接交際行為。當(dāng)交談?wù)唠p方之間社會距離中等且說話者權(quán)勢小于聽話者時,美國受試者贊成直接言語交際行為;而中國受試者大多數(shù)反對直接言語交際行為。當(dāng)交談?wù)唠p方之間社會距離較大時,大多數(shù)中美受試者都贊同直接言語交際行為。 4.中美直接言語交際行為在各種社會關(guān)系下的異同主要是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 文化維度視角下中美師生請求言語行為的對比分析.pdf
- 跨文化視角下的中美拒絕言語行為對比研究.pdf
- 跨文化交際中的英漢間接言語行為對比研究.pdf
- 跨文化交際中的言語行為.pdf
- 俄漢非言語交際行為的語義對比分析.pdf
- 跨文化交際中非言語行為研究.pdf
- 跨文化交際中的非言語交際行為研究.pdf
- 跨文化交際視角下的英漢稱贊語對比分析.pdf
- 跨文化交際中英漢語用現(xiàn)象對比分析.pdf
- 跨文化交際中的中英非言語禁忌對比研究.pdf
- 跨文化視閾下中美版《甄嬛傳》對比分析.pdf
- 中英恭維言語行為對比分析.pdf
- 基于跨文化交際的中巴非言語禁忌對比研究.pdf
- 對中美鋼鐵公司網(wǎng)站設(shè)計的跨文化對比分析.pdf
- 英漢恭維言語行為對比分析——從文化的角度來看.pdf
- 跨文化交際語境中的非言語交際語用失誤分析.pdf
- 跨文化交際中的中美文化價值觀對比.pdf
- 中美電影中的恭維言語行為跨文化比較研究.pdf
- 中美言語交際模式對比研究.pdf
- 中美跨文化商務(wù)談判中非語言交際的對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論