版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、在漢英跨文化交際過程中,禁忌語是一個比較敏感的話題,為跨文化交際設置了障礙。如果我們在跨文化交際過程中觸犯了對方的語言禁忌,會引起對方的誤會,不利于溝通的進行,可能會導致溝通的終止。因此,研究漢英語言的禁忌,學習回避禁忌語的策略,可以避免不愉快的事情發(fā)生,促進跨文化交際順利進行。
本文通過對比的方式分析了漢英禁忌語的異同及其在跨文化交際中的回避策略,論述分為四個部分:
第一章緒論中,筆者闡述了研究禁忌語的目的、意義以
2、及國內(nèi)外學者對禁忌語研究的綜述??梢哉f第一章有關漢英禁忌語方面的知識為下文分析漢英禁忌語異同奠定了理論基礎。
第二章論述了禁忌語的一些概況,包括了禁忌語的定義和特征。禁忌語的含義包括禁忌語的來源及對禁忌的解釋。禁忌語的特征包括時代性、普遍性、民族性、變化性、趨同性。通過對禁忌語含義和特征的分析,來明確禁忌語的范疇。
第三章是本文的難點部分,分析了漢英禁忌語的相似性和差異性,并從心理因素、社會文化因素和禮貌因素三方面闡
3、述了漢英禁忌語形成的原因。
第四章是本文的創(chuàng)新之處,筆者論述了在跨文化交際中回避禁忌語的六個策略,通過學習外來文化、掌握禁忌語的不同差異、使用委婉語、利用肢體語言、善意的謊言、提問這六個策略來回避跨文化交際中的沖突和尷尬,促進國際溝通的順利進行。
簡而言之,研究漢英禁忌語的差異及其在跨文化交際中的回避策略,具有一定的實踐價值。了解漢英禁忌語的差異與回避禁忌語的策略,一方面可以促進跨文化交際順利進行;另一方面對未來外語
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語禁忌語及其在跨文化交際課堂中的文化導入探索.pdf
- 漢英禁忌語對比.pdf
- 漢英禁忌語的對比研究.pdf
- 漢英拒絕語對比及其在跨文化交際中的運用.pdf
- 漢英稱呼語對比及其在跨文化交際中的應用_6526.pdf
- 跨文化交際中的中英非言語禁忌對比研究.pdf
- 中美情景喜劇中禁忌語的跨文化對比研究.pdf
- 中美直接言語交際行為的跨文化對比分析.pdf
- 漢英諺語的對比分析及其翻譯策略
- 中英酒文化對比及其在跨文化交際中的應用.pdf
- 跨文化交際視角下的英漢稱贊語對比分析.pdf
- 跨文化交際中英漢語用現(xiàn)象對比分析.pdf
- 中英茶文化對比及其在跨文化交際中的應用.pdf
- 韓中禁忌語對比研究.pdf
- 基于跨文化交際的中巴非言語禁忌對比研究.pdf
- 跨文化交際禁忌習俗文化研究.pdf
- 中日龍文化在跨文化交際中的對比研究.pdf
- 中日龍文化在跨文化交際中的對比研究
- 跨文化視角下漢英文化差異對比分析及教學對策.pdf
- 英漢禁忌語對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論