版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、語言是一個不斷演變的動態(tài)有機系統(tǒng),一個詞匯形式在長期發(fā)展過程中會從單個意義逐漸延伸出多個意義,形成詞匯多義現象。多義是自然語言的基本特征,正如Lyons(1995)所說的,幾乎可以肯定現在沒有,以往也未曾有過任何一種自然語言,只存在一詞一義。詞匯多義使得語言系統(tǒng)中詞匯的數量大幅度減少,減輕了人們心理詞庫的負擔,是語言經濟性原則和認知經濟性原則的客觀要求和必然結果。
對詞匯多義的探討早在古希臘亞里士多德時代就開始成為邏輯學、
2、哲學、心理學、語言學等諸多領域的重要課題。二十世紀八十年代,認知語言學的興起打破了傳統(tǒng)語言學理論對意義的詮釋,以革命性的方式賦予了意義全新的定義和內涵。意義不再是抽象的離散元素的集合,而是和人類對世界的體驗、感知、概念化,范疇化等認知現象緊密聯系在一起。認知語言學關照下的多義研究也和傳統(tǒng)多義研究形成了鮮明的差異。認知語言學對包括介詞在內的多義詞進行了廣泛的研究,他們注重意義間的聯系,建構了以原型范疇理論為基礎的輻射性多義網絡模型,并用概
3、念隱喻和概念轉喻等理論解釋意義的延伸機制,從而揭示了多義現象演變的基本規(guī)則,打破了傳統(tǒng)語義學傾向于形式化的描述。但目前認知多義研究幾乎千篇一律地建立在原型范疇理論之上,視角單一,闡釋不見新意。筆者認為當前多義研究的最大缺陷在于忽視了語義結構的多層次性,對不同層面的意義不加區(qū)分,使得多義范疇的各個成員在抽象性或概括性上體現出巨大的差異。本文在認知語言學框架下從意象圖式的角度對英語介詞through的多義范疇結構進行了創(chuàng)新性研究,試圖拓寬多
4、義研究的視角,為多義研究范式注入新的活力。
本文一反以原型建構語義范疇的傳統(tǒng),轉而以意象圖式作為建構意義范疇的基本關系,描繪出包括抽象圖式、含義圖式、語境義圖式在內的三層語義范疇結構。意象圖式是抽象性的概念結構,根據細節(jié)具化程度的不同在使用中可以有不同的顯示。根據抽象性的差別,圖式可以劃分出不同的層次。同一個層次的圖式間形成延伸關系,上層圖式和下層圖式之間形成具化關系。每個圖式和它下級的例示構成多義范疇的一個子范疇。通過對
5、語料的分析,本文發(fā)現through在抽象圖式層面共有四個成員,分別為THROUGH1、THROUGH2、THROUGH3、THROUGH4。其中THROUGH1出現得最早,固化程度也最高,是抽象圖式層面的原型成員。THROUGH1的部分圖式結構被凸顯后通過轉喻運作延伸出其它三個抽象圖式。上述四個抽象圖式通過細化各自概念結構中認知域的信息具化出下層的含義圖式。含義圖式通常最先在空間域中實現,通過隱喻映射的方式擴展到其它認知域,形成以空間含
6、義圖式為原型的子范疇。含義圖式通過凸顯圖式中各個要素性質和特征的轉喻運作形成下一級的語境義圖式。抽象圖式是超越語境的、具有最大概括性的圖式;語境義圖式表征了認知場景中的具體細節(jié),對語境有著最大的依賴性,是言語交際行為中浮現出來的圖式;含義圖式則是介于兩者之間的、集抽象性與具象性為一體的圖式。三個層面的圖式通過隱喻、轉喻等認知機制形成的具化或延伸關系緊密聯系在一起,形成了一個復雜的多層意義范疇結構。
本文的語料主要來源于美國
7、當代英語語料庫(COCA),主要采用了以下的研究方法:(1)以共時研究為主。雖然多義詞的形成是詞匯長期發(fā)展的結果,但可以從共時的角度對某一時期相對靜止的詞義狀態(tài)進行探究,揭示該時間段內詞義的存在狀態(tài)和發(fā)展規(guī)律。(2)描寫和解釋相結合。本文在詳細描寫的角度上進行理論的分析和綜合,既展示語言事實,又體現了理論的概括性。(3)以定性分析為主、定量分析為輔,在大量真實的自然語料基礎上考察through包含的復雜語義結構。(4)從意象圖式的組成要
8、素和復雜原素兩方面對意義的結構進行描寫。
本文的創(chuàng)新性主要體現在對多義范疇內部結構的再認識上。傳統(tǒng)認知多義研究利用原型成員建構多義范疇,語義結構呈現出邊緣模糊的放射性鏈狀結構。范疇成員的地位并不平等,而是根據其典型程度的差異排列。判斷某個成員在語義范疇中的地位取決于家族相似性。家族相似性在不同成員身上會有不同的體現,但幾乎沒有一個要素是所有義項共有的。在多義范疇中,原型擁有最多的共有要素,是范疇的核心成員,非原型成員擁有較
9、少的共有要素,它們通過家族相似性與原型成員發(fā)生聯系,形成以原型為中心的輻射性多義網絡。本文跳出目前廣泛流行的多義研究范式,把多義范疇的構建和意象圖式緊密聯系在一起,在意義潛式中描繪出三個層次并行共現的多義模型。意象圖式是在人們反復體驗的過程中重復出現的概念結構,是意義的組織模式,在具體使用中可以激活不同的部分從而形成多個意義。在同一個層面上的圖式抽象性和概括性基本一致,可以具化出下層例示,圖式的例示本身可以作為低層圖式具化出再下一級的例
10、示。上層圖式是所有下層例示共性的體現,二者形成語義范疇中的子范疇。這種層級多義模型突破了當前流行的輻射性網絡結構模型,拓寬了多義研究領域的視野和空間。雖然本文的研究對象是through,但目的卻是建立一個適用于所有多義詞的解釋模型,為類似的研究提供借鑒。Tyler和Evans(2003:2)曾說過:“研究空間詞的意義將會為理解語言、心理表征和人類經驗提供基本的認識”。介詞是最主要的一種空間詞,雖然本文在研究深度上遠不能與前輩專家比肩,但
11、依然希望能夠幫助讀者加深對詞匯多義的理解,并進一步感悟客觀世界、人類語言以及認知行為的諸多奧妙。
根據以上研究成果,本文提出了該研究對詞匯語義學尤其是多義研究、詞匯教學、詞典編纂等方面的啟示。通過對英語介詞through多義范疇結構的探討,本文希望能夠促進詞匯多義理論的發(fā)展,通過突出范疇的層次性加深對范疇理論的理解,幫助詞典編纂者更好地設置和解釋義項,以及為英語學習者提供更為有效的詞匯學習方法。當然由于認知語言學理論本身的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 介詞Through多義性的認知解讀.pdf
- 英語介詞in多義網絡的認知研究.pdf
- 介詞Through的認知研究.pdf
- 英語介詞的認知語義研究.pdf
- 英語介詞AT多義網絡的認知解讀.pdf
- 意象圖式視角下介詞through的多義研究.pdf
- 英語空間介詞多義現象的認知分析.pdf
- 原則多義模式下英語介詞FOR的認知研究.pdf
- 認知框架下英語介詞多義現象的研究——以介詞to為例.pdf
- 對英語介詞To的認知語義學研究.pdf
- 英語空間介詞語義延伸的認知研究.pdf
- 規(guī)則多義模式下介詞to的語義網絡研究.pdf
- 基于原則性多義模式的英語介詞FOR的認知研究.pdf
- 介詞off的認知語義研究
- 對介詞on多義網絡的認知分析.pdf
- 從認知語義角度看英語空間介詞的漢譯.pdf
- 多義詞的認知語義學研究.pdf
- 多義詞意義擴展的認知語義研究.pdf
- 英語介詞on和漢語方位詞“上”的認知——語義對比研究.pdf
- 多義動詞的認知語義研究——以“Get”為例.pdf
評論
0/150
提交評論