已閱讀1頁,還剩43頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、莫言作品大多扎根在農(nóng)村,農(nóng)村廣袤大地是莫言寫作的源泉。從《紅高梁家族》、《豐乳肥臀》得到《檀香刑》一路走過來,莫言始終對農(nóng)村歷史做著不懈的探索與解讀。作為他的又一部力作《生死疲勞》,作品繼承了他一貫的新歷史主義手法,采用章回體的結(jié)構(gòu),六道輪回的視角,描寫了中國鄉(xiāng)村自土地改革以來到改革開放的半個世紀的歷史,對中國近現(xiàn)代的農(nóng)村社會進行了一次全新的詮釋,從中體現(xiàn)出了莫言厚重的農(nóng)村情結(jié)。在作品中,他采用了一貫的新歷史主義手法,展現(xiàn)了與主流意識形
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 莫言文集10:生死疲勞
- 從譯者主體性看葛浩文英譯莫言小說生死疲勞
- 創(chuàng)造性叛逆——莫言生死疲勞英譯本研究
- 創(chuàng)造性叛逆——莫言《生死疲勞》英譯本研究_781.pdf
- 認知敘事學視域下莫言生死疲勞漢英版本的對比分析
- 創(chuàng)造性叛逆——莫言生死疲勞英譯本研究_781(1)
- 黑樹上的新枝——論莫言長篇小說《生死疲勞》中的鄉(xiāng)土性.pdf
- 認知敘事學視域下莫言《生死疲勞》漢英版本的對比分析_9391.pdf
- 敘事聚焦下莫言作品及其英譯本研究——以生死疲勞為例
- 接受修辭視角下的元話語研究——以莫言生死疲勞英譯本為例
- 葛浩文英譯莫言小說的順應(yīng)與變異——以《生死疲勞》英譯為例_6142.pdf
- 敘事聚焦下莫言作品及其英譯本研究——以《生死疲勞》為例_8257.pdf
- 葛浩文英譯莫言小說的策略嬗變——以紅高粱、酒國、生死疲勞為例
- 葛浩文英譯莫言小說的策略嬗變——以《紅高粱》、《酒國》、《生死疲勞》為例_8311.pdf
- 莫言的世界和世界的莫言——世界文學語境下的莫言研究.pdf
- 民族與超越民族的莫言——莫言小說論.pdf
- 從生態(tài)翻譯學角度看葛浩文譯《生死疲勞》.pdf
- 莫言的“墨研”――解讀莫言的書法及書法觀
- 論《生死疲勞》的民間資源.pdf
- 從功能對等視角看生死疲勞英譯本的研究
評論
0/150
提交評論