版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、將新興的認(rèn)知敘事學(xué)的理論和研究方法應(yīng)用于文學(xué)文本研究是跨學(xué)科研究的一種趨勢(shì)。認(rèn)知敘事學(xué)關(guān)注的是讀者和作者認(rèn)知層面的互動(dòng),關(guān)注“敘事結(jié)構(gòu)和敘事技巧如何對(duì)讀者產(chǎn)生意義”這一問題。從格式塔心理學(xué)發(fā)展而來的圖式理論為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)提供了很好的研究基礎(chǔ)。在語篇閱讀過程中,讀者只有將閱讀材料與個(gè)人頭腦中已有的圖式聯(lián)系起來,語篇閱讀才能進(jìn)行,語篇材料才有意義。然而,同一個(gè)故事從不同的角度講述會(huì)帶來不同的敘述效果,而不同的敘事特征會(huì)預(yù)設(shè)不同的認(rèn)知模式。《
2、生死疲勞》中,交談性視角、莫言視角以及動(dòng)物視角的復(fù)合交迭構(gòu)成整個(gè)故事。讀者需要在似真似幻的情節(jié)中,不斷更新認(rèn)知框架,調(diào)整閱讀位置,重建認(rèn)知圖式,以達(dá)到語篇的理解。
本文運(yùn)用Cook的圖式理論及認(rèn)知敘事學(xué)的相關(guān)知識(shí),對(duì)比分析莫言《生死疲勞》中英文本敘事角度的異同。第一章概述了此研究的研究背景及研究意義,認(rèn)知敘事學(xué)已在國(guó)內(nèi)外獲得學(xué)者的廣泛關(guān)注,學(xué)者們也逐漸意識(shí)到敘事本身就是讀者構(gòu)建和理解故事的心理活動(dòng)。第二章簡(jiǎn)要介紹了認(rèn)知敘事學(xué)的
3、發(fā)展現(xiàn)狀,四個(gè)研究模式,選取圖式理論作為本文的研究理論,以及《生死疲勞》在國(guó)內(nèi)外的研究現(xiàn)狀。筆者發(fā)現(xiàn)從認(rèn)知敘事學(xué)的視角的對(duì)同一作品的兩個(gè)不同語言版本的比較研究鮮有學(xué)者觸及。第三章介紹了本文的研究方法和理論框架。本文將采用圖式理論及其相關(guān)理論分析讀者閱讀的認(rèn)知過程,對(duì)圖式及圖式理論的定義,圖式的分類進(jìn)行了介紹。文章第四章運(yùn)用圖式理論分析《生死疲勞》中文文本的敘事角度,以及因敘事角度的變化而引起的受述者的變化及讀者認(rèn)知模式的重建過程。第五章
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 認(rèn)知敘事學(xué)視域下莫言生死疲勞漢英版本的對(duì)比分析
- 莫言作品酒國(guó)漢英版本的認(rèn)知敘事學(xué)分析
- 莫言作品《酒國(guó)》漢英版本的認(rèn)知敘事學(xué)分析_9392.pdf
- 莫言文集10:生死疲勞
- 敘事聚焦下莫言作品及其英譯本研究——以生死疲勞為例
- 透過《生死疲勞》看莫言的農(nóng)村情結(jié).pdf
- 敘事聚焦下莫言作品及其英譯本研究——以《生死疲勞》為例_8257.pdf
- 漢英政治新聞標(biāo)題的轉(zhuǎn)喻認(rèn)知對(duì)比分析.pdf
- 創(chuàng)造性叛逆——莫言生死疲勞英譯本研究
- 認(rèn)知文體學(xué)視域下杜十娘與茶花女人物塑造的對(duì)比分析
- 漢英俚語對(duì)比分析.pdf
- 漢英補(bǔ)語對(duì)比分析.pdf
- 文化哲學(xué)視域下莫言小說的人性分析.pdf
- 對(duì)《狂人日記》漢英版本中銜接的對(duì)比分析.pdf
- 賴山陽與《日本外史》_9391.pdf
- 漢英詞“頭”(head)和“心”(heart)的認(rèn)知對(duì)比分析.pdf
- 認(rèn)知敘事學(xué)視域下《檀香刑》的敘事策略探析_5677.pdf
- 漢英后置定語對(duì)比分析.pdf
- 接受修辭視角下的元話語研究——以莫言生死疲勞英譯本為例
- 插入成分漢英對(duì)比分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論