已閱讀1頁(yè),還剩66頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文為《廈門傳教五十年》第四至六章的英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告?!稄B門傳教五十年》作者為美國(guó)歸正教會(huì)在廈傳教士畢腓力,于1893年出版。原著第四至六章主要講述了當(dāng)時(shí)廈門及其周邊的自然社會(huì)概況。論文交代了項(xiàng)目背景,提供了項(xiàng)目原文及譯文,并就翻譯過(guò)程、翻譯難點(diǎn)、策略及技巧進(jìn)行了說(shuō)明。論文在譯前準(zhǔn)備階段閱讀了大量相關(guān)材料,翻譯中仔細(xì)斟酌推敲,譯后反復(fù)修改。論文指出了翻譯中遇到的三個(gè)難點(diǎn)并提出了解決方法。本次翻譯實(shí)踐主要采取直譯方法,但必要時(shí)采取了被動(dòng)式
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《羅馬史》(第六章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 父親亨森的故事前六章的英漢翻譯報(bào)告
- 第四至七章綱要習(xí)題冊(cè)
- 《我是秘密球員》(第五、六章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《父親亨森的故事》前六章的英漢翻譯報(bào)告_6565.pdf
- 《父親亨森的故事》前六章的英漢翻譯報(bào)告_3622.pdf
- 2013年注冊(cè)稅務(wù)師考試《稅法一》第六章考點(diǎn)練習(xí)解析第四至六節(jié)
- 目的論視閾下的中亞資料翻譯實(shí)踐報(bào)告——以《山地國(guó)家發(fā)展中存在的問(wèn)題》(第四至六章)為例.pdf
- 夜鶯第一至六章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 第四、五、六章題庫(kù)
- 萊特兄弟(911章)英漢翻譯報(bào)告
- 萊特兄弟(58章)英漢翻譯及翻譯報(bào)告
- 《蒙古人簡(jiǎn)介》(第一至三章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 水晶王國(guó)(19章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 萊特兄弟(14章)英漢翻譯及翻譯報(bào)告
- 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)教材Curriculum Development in Language Teaching(第六章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《夜鶯》(第一至六章)翻譯實(shí)踐報(bào)告_5665.pdf
- 《回歸龍山》(第六—九章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_4560.pdf
- 四至六年級(jí)下冊(cè)詞組
- 《脆弱的面具》(第1章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論