版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Sperber和Wilson的著作《關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知》(1986)一經(jīng)出版,便在國內(nèi)語言學(xué)界引起了極大的轟動(dòng)。越來越多的語言學(xué)家開始關(guān)注關(guān)聯(lián)理論。關(guān)聯(lián)理論對人類交際提出了合理的認(rèn)知解釋,因而被認(rèn)為是“認(rèn)知語用學(xué)的基礎(chǔ)”(何自然,1998),并被廣泛應(yīng)用于解釋多種語言現(xiàn)象。
《老友記》是在美國連續(xù)熱播十年的幽默情景喜劇,自1994年一經(jīng)播出,便受到了廣大觀眾朋友的熱切追捧,被認(rèn)為是“美國歷史上甚至是全球范圍內(nèi)最成功、影響力最大的
2、電視劇之一”(劉雪蓮,2012)。它以獨(dú)特的美式幽默語言受到了廣大英語學(xué)習(xí)者的喜愛,但是幽默的形式及其人們對幽默的理解過程都非常復(fù)雜,許多研究者都認(rèn)為,幽默能夠有效促進(jìn)目標(biāo)語詞匯、句法、語義以及話語習(xí)慣的習(xí)得,也是了解和洞察目標(biāo)語文化的快捷方式(孫先洪,2011)。因此研究英語幽默具有非常重要的意義。
關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為人類交際無一例外遵循關(guān)聯(lián)原則(劉乃實(shí),2005)。關(guān)聯(lián)理論對幽默有極強(qiáng)的解釋力。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,幽默的產(chǎn)生,從根本上
3、來講,是由于交際雙方對相互的認(rèn)知環(huán)境的理解存在差異造成的(涂靖,2003)。關(guān)聯(lián)理論中的語境假設(shè)和明示推理交際為幽默的產(chǎn)生機(jī)制提供了合理的解釋;同時(shí)指出,影響幽默效果強(qiáng)度的因素主要取決于最大關(guān)聯(lián)與最佳關(guān)聯(lián)的反差,并受到處理努力和認(rèn)知效果的影響。本文首先通過比較傳統(tǒng)幽默理論以及語用學(xué)上的預(yù)設(shè)、言語行為理論、面子理論、禮貌原則以及合作原則對幽默解釋的局限性,合理解釋了選用關(guān)聯(lián)理論來研究幽默的原因,指出關(guān)聯(lián)理論對于彌補(bǔ)這些局限有非常重要的理論
4、意義,并提出關(guān)聯(lián)理論對幽默具有很強(qiáng)的解釋力;第二,從關(guān)聯(lián)理論的認(rèn)知視角和交際視角闡述了幽默話語的產(chǎn)生機(jī)制、并分析了幽默強(qiáng)度的影響因素,指出話語最大關(guān)聯(lián)性與最佳關(guān)聯(lián)性之間的反差,以及額外的處理努力對于影響幽默強(qiáng)度有著很大影響,以期能夠?yàn)橛哪芯刻峁├碚撘罁?jù);第三,結(jié)合情景喜劇《老友記》中的經(jīng)典幽默案例進(jìn)行詳細(xì)分析,以期為幽默的實(shí)踐解析提供方法上的參考。
考慮到目前只有少數(shù)有關(guān)關(guān)聯(lián)理論和幽默的研究成果,本文試圖從關(guān)聯(lián)理論的視角研究
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 老友記中幽默的模糊性分析及其翻譯
- 基于概念整合理論解析老友記中的幽默言語
- 老友記中言語幽默的語用視角研究
- 論《老友記》中的語言幽默_16552.pdf
- 《老友記》中模糊限制語的語用研究.pdf
- 《老友記》中幽默的銜接與貫機(jī)制探討.pdf
- 基于概念整合理論解析《老友記》中的幽默言語_20240.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論的視角研究老友記中的幽默
- 英語幽默效果的實(shí)現(xiàn)和傳達(dá)——《老友記》中幽默對話的分析.pdf
- 《老友記》幽默言語行為研究_32200.pdf
- 《老友記》中言語幽默的會(huì)話含義分析_14212.pdf
- 關(guān)聯(lián)復(fù)合模式解析《老友記》中的隱喻性話語.pdf
- 從文體學(xué)角度分析《老友記》中的幽默臺(tái)詞
- 《老友記》中言語幽默的語用視角研究_16790.pdf
- 《老友記》模糊語研究_18558.pdf
- 情景喜劇老友記中言語幽默的及物性分析
- 論情景喜劇老友記中幽默對白的字幕翻譯
- 從圖式理論角度論《老友記》中的幽默翻譯.pdf
- 老友記中英劇本幽默言語的語用對比研究
- 老友記單詞
評論
0/150
提交評論