已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號:密緄鉀⑧單位代碼:10422學號2臠lIlDs厶菇辦呈SHANDONGUNIVERSI。TY碩’士學位論文ThesisforMaster’Degree作者姓名一堡盔亨培養(yǎng)單位—塵U恥盈蓋罩L專業(yè)名稱堇盈通主文壹指導教師—j啦。守二嗶合作導師加“年r月3D日勿仞、嘞勺力刁洲陀黠帆,l,■切脅凈仉裘呵呵詠‰歸詩于“匿m繹秒r≥脅脅討h機跚寸帆韶咕扣琢&天天~“夕從A移以目題文論原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學位論文,是本人在導師的
2、指導下,獨立進行研究所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的科研成果。對本文的研究作出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本聲明的法律責任由本人承擔。論文作者簽名:娃一El關(guān)于學位論文使用授權(quán)的聲明本人完全了解山東大學有關(guān)保留、使用學位論文的規(guī)定,同意學校保留或向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復印件和電子版,允許論文被查閱和借閱;本人授權(quán)山東大學可以將本學位論文的全部或部分內(nèi)容
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 王維詩歌兩英譯本對比研究:圖形背景理論
- 從關(guān)聯(lián)理論與文化圖式理論探討《紅樓夢》典故英譯.pdf
- 從接受美學視角下談王維詩歌中的意象英譯_5118.pdf
- 王維詩歌兩英譯本對比研究:圖形-背景理論_1388.pdf
- 化妝品廣告的多模態(tài)話語分析_6608.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度解讀軟新聞英譯.pdf
- 接受美學視角下王維詩歌英譯實證研究.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論探討交替口譯.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度看典故英譯_40938.pdf
- 試論中庸詩歌翻譯觀的構(gòu)建——以王維詩歌英譯為例
- 關(guān)聯(lián)理論視角下李白詩歌英譯的比較研究.pdf
- “闡釋學”指導下的王維詩歌英譯
- 從關(guān)聯(lián)翻譯理論視角探析古詩英譯_34458.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度研究李紹崑英譯墨子
- 關(guān)聯(lián)順應理論視閾下陶淵明詩歌中空白的英譯研究
- 試論中庸詩歌翻譯觀的構(gòu)建——以王維詩歌英譯為例_31491.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論的視角看新聞中特寫的英譯.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論的角度看陜西方言的英譯.pdf
- “闡釋學”指導下的王維詩歌英譯_12625.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論透視查良錚的英語詩歌翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論