版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語碼轉(zhuǎn)換是指語言使用者在同一語篇中交替使用兩種或兩種以上語碼的語言現(xiàn)象。20世紀(jì)70年代以來,語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象受到多個(gè)學(xué)科的關(guān)注,語言學(xué)家們從句法、社會語言學(xué)、心理語言學(xué)及語用等角度對其進(jìn)行分析,取得了不少令人矚目的研究成果。
語碼轉(zhuǎn)換不僅常出現(xiàn)在日常生活中,而且在文學(xué)作品中也較為常見。在譚恩美的暢銷小說《喜福會》中,存在許多語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。因此,本文以《喜福會》為語料,以于國棟的語用模式及Myers-Scotton的標(biāo)記模式為
2、理論基礎(chǔ),從語用學(xué)及社會語言學(xué)這兩個(gè)角度——分析語碼轉(zhuǎn)換出現(xiàn)的動機(jī)及功能,來闡釋那些有著不同語言熟練度及語言偏好的兩代人在交談過程中怎樣通過使用語碼轉(zhuǎn)換表達(dá)各自的意見及想法,及怎樣通過含有語碼轉(zhuǎn)換的交談來構(gòu)建及重新構(gòu)建他們的社會文化角色。
研究發(fā)現(xiàn):在小說《喜福會》中,語碼轉(zhuǎn)換的出現(xiàn)受到多種因素的影響,例如:語言本身的因素,外界的社會因素以及交際者內(nèi)心的心理因素。總的來說,語碼轉(zhuǎn)換是一種非常有效的交際策略,可以滿足交際者的
3、交際意圖。并且作為文化的載體,這種特殊的語言也體現(xiàn)了在多元文化環(huán)境下人們的多重社會文化身份。
本文主要分為六個(gè)章節(jié)。第一章為緒論,主要介紹了語碼轉(zhuǎn)換的相關(guān)背景及其研究的重要性意義,并且區(qū)別了相關(guān)的術(shù)語。第二章對國內(nèi)外的語碼轉(zhuǎn)換研究做了詳細(xì)回顧,闡釋了語碼轉(zhuǎn)換的五種研究路向:社會語言學(xué)路向、語法研究路向、心理學(xué)的研究路向、會話分析研究路向及語用學(xué)研究路向。第三章介紹了小說《喜福會》語言使用情況,分別從兩個(gè)方面入手:(1)小說
4、《喜福會》中中英語碼轉(zhuǎn)換的社會語境;(2)簡單描述其中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。第四及第五章從兩個(gè)不同的角度,以于國棟的順應(yīng)理論及Myers-Scotton的標(biāo)記理論為理論基礎(chǔ)對《喜福會》中的典型語碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行分析。第六章為本文的結(jié)論。
通過對《喜福會》中語碼轉(zhuǎn)換的分析,我們不但可以更加深入的了解此作品中語碼轉(zhuǎn)換的動機(jī)及功能,而且對日常生活中語碼轉(zhuǎn)換是怎樣進(jìn)行的以及為什么人們在交際中進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換等問題有所了解。隨著社會的發(fā)展和文化交流
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 喜福會中語碼轉(zhuǎn)換動機(jī)及功能研究
- esp教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換的動機(jī)研究
- 語碼轉(zhuǎn)換:方法、功能、動因.pdf
- 國內(nèi)語言教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換及語碼混合研究.pdf
- 大學(xué)校園語碼轉(zhuǎn)換動機(jī)研究.pdf
- 論《喜福會》中沉默之主題.pdf
- 校園語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)會話中的語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 《圍城》中語碼轉(zhuǎn)換的語域分析.pdf
- 中文時(shí)尚雜志中語碼轉(zhuǎn)換的結(jié)構(gòu)與功能研究.pdf
- 中文流行歌曲中語碼轉(zhuǎn)換的結(jié)構(gòu)特征、語用功能和心理動機(jī)研究.pdf
- 稱呼語中的語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 大學(xué)生語碼轉(zhuǎn)換心理動機(jī)分析.pdf
- 語言變體中的語碼轉(zhuǎn)換
- 大學(xué)校園語碼轉(zhuǎn)換的動機(jī)研究.pdf
- 勞倫斯作品中的語碼轉(zhuǎn)換.pdf
- 從社會心理語言學(xué)視角解析喜福會中的語碼轉(zhuǎn)換與民族身份建構(gòu)
- BBS語篇中語碼轉(zhuǎn)換的語用學(xué)研究.pdf
- 《喜福會》英文論文
- 譯者行為視域下程乃姍譯本喜福會語言轉(zhuǎn)換策略研究
評論
0/150
提交評論