基于語料庫的大學生英語筆語中動詞語義韻對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語義韻研究是語料庫語言學近年興起的一個新課題,也是研究詞語行為的一個新方面。語義韻不僅可以傳達詞匯的語義功能,還可以傳達其語用功能,所以它在言語交際中無處不在,并且在交際雙方傳達和理解意義的過程中扮演重要的角色。 本研究旨在探索總結中國大學生英語寫作中動詞語義韻的使用情況。研究采用定量分析和定性分析相結合的方法,對比分析了PROVIDE,CAUSE,HAPPEN和LEADTO四個英語動詞詞項在中國學習者英語語料庫(CLEC)、中

2、國學生英語筆語語料庫(WECCL)和英語國家語料庫(BNC)中的搭配詞的語義特征。 本研究過程分為四步。首先,運用WordSmith軟件中的Concord功能在語料庫中檢索四個動詞詞項,列出其檢索行。其次,提取四個動詞的搭配詞進行逐一分析,將它們按語義特征分為積極搭配詞、中性搭配詞和消極搭配詞。再次,計算出三類搭配詞在三個語料庫中的比例,并且將在同一語料庫中出現(xiàn)兩次或以上的搭配詞看作是典型搭配,通過搭配詞的比例和典型搭配詞來判定

3、各動詞在每個語料庫中所顯現(xiàn)的語義韻傾向。最后,將每個動詞在三個語料庫中對應的比例進行卡方檢驗,對比分析中國大學生對這四個動詞的語義韻使用情況。 研究結果表明,中國大學生在某些詞項的使用上與英語本族語者具有相似的語義韻特點。但在更多的情況下,中國大學生表現(xiàn)出與本族語者不同的使用特點,尤其是非英語專業(yè)大學生。這表明中國大學生對語義韻知識掌握不夠,存在誤用和亂用語義韻的現(xiàn)象。 本研究具有一定的教學實踐意義,尤其是在英語詞匯教學

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論