版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1外文翻譯原文Title:PRODUCTPLACEMENTININTEGRATEDMARKETINGCOMMUNICATIONSSTRATEGYMaterialSource:LAPPEENRANTAUNERSITYOFTECHNOLOGYAuth:LappeenrantaIndertosufficientlyunderstthenatureofproductplacementonemustalsounderstthemarketingc
2、ommunicationsenvironmentproductplacementispartof.Themarketingcommunicationsmix(alsocommonlyreferredtoaspromotionmix)(Kotler1997604)hasevolvedalongwithanyotherfieldofbusinesscurriculumlikeanyotherfieldithasalsochangeditsn
3、aturefromitsigins.(Percy19971)Thechangeinthemarketingcommunicationpracticeshasextendedtothepointwhereithasbeenclaimedthat”marketinginthe1990siscommunicationcommunicationismarketingthetwoareinseparable”(Schultzetal.199445
4、SchultzinShimp19974).Themarketingcommunicationsmixconsistsofbutisnotlimitedtothefivemajmodesofcommunication:advertisingsalespromotionpublicrelationspublicitypersonalsellingdirectmarketing.Theelementsofthemarketingcommuni
5、cationsmixinteractwitheachotherwithgreatdiversitywhilealsoaffectingitssurroundingframewk.MarketingcommunicationsisconsideredasoneofthefourPsofthemarketingmix(othersbeingproductpricingplacedistribution).Publicrelationshas
6、oftenbeenregardedasamarketingcommunicationsmixelementbymarketingprofessionalsaviewthathasnotalwaysbeensharedinthePRcommunity.Oneviewoftherelationshipsbetweenmarketingmarketingcommunicationspublicrelationsadvertisingasare
7、presentativeofamarketingcommunicationsmixelementisillustratedinFigure5providedbyJamesG.Hutton.InthepasttraditionalmassmediaadvertisingwasthedominatingfeatureInmostcompanies’promotionalmixthefactthatcausedmarketerstorelyh
8、eavilyontheiradvertisingagenciesintheirmarketingcommunications.TherelianceonmassmediaadvertisinghasbeenattributedtothepastSuccessofmassproductionofgoods.Assimilarproductswereproducedinmassquantitiespracticallyeverythingt
9、hat3theLatinverbintegraremeans”tomakewholecompletebyaddingbringingtogetherparts”.IMCcantherefebeinterpretedas”bringingtogethervarioustechniquesfadvertisingpromotingtheproductservicetothebuyer”.(RossiterBelchBelchSirgy199
10、84)RossiterPercyhavedescribedtheessenceofIMCwiththefollowingthreeterms:Byintegratedmarketingcommunications...wemeanthe1)ivecombinationofappropriatetypesofadvertisingpromotion[RossiterPercyusetheterm‘a(chǎn)dvertisingpromotion’
11、todescribewhatisgenerallycalledmarketingcommunicationsinthisthesis]2)meetingacommonsetofcommunicationobjectivesfthebrmeparticularlytosupptasingular”macropositioning”fthebr3)integrationovertimewithregardtocustomers.”(Ross
12、iter2)Persuadingpeopletochooseparticularproductsbrsshopincertainsalesoutletsattendcertaineventsotherwiseinfluencetheirbehaviour3)Inducingactionfromcustomerssohattheirbehaviourisdirectedtowardthemarketer’sofferingisundert
13、akenimmediatelyratherthandelayed.(Shimp199710)Astheseobjectivesarepursueditisimptanttorecallthenotionofmarketingcommunicationsthatallmarketingmixelements(notjustthecommunicationsmixelements)containinfmationtherefecommuni
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 整合營(yíng)銷傳播
- 整合營(yíng)銷傳播
- 整合營(yíng)銷傳播理論
- [教育]贊助營(yíng)銷與整合營(yíng)銷傳播
- 現(xiàn)代整合營(yíng)銷傳播管理
- 整合營(yíng)銷傳播習(xí)題解
- 現(xiàn)代整合營(yíng)銷傳播管理
- 整合營(yíng)銷傳播初探.pdf
- 整合營(yíng)銷戰(zhàn)略規(guī)劃
- 品牌創(chuàng)新與整合營(yíng)銷傳播.pdf
- 報(bào)紙整合營(yíng)銷傳播策略淺議
- 立體傳播整合營(yíng)銷策劃
- 營(yíng)銷傳播新范式——整合營(yíng)銷傳播研究.pdf
- 整合營(yíng)銷
- 整合營(yíng)銷
- 美國(guó)非盈利組織對(duì)整合營(yíng)銷傳播的運(yùn)用[外文翻譯]
- 營(yíng)銷外文翻譯--品牌戰(zhàn)略和整合營(yíng)銷傳播(imc)player’s香煙品牌營(yíng)銷的案例研究
- 市場(chǎng)營(yíng)銷外文翻譯--整合營(yíng)銷傳播、市場(chǎng)定位與品牌定位的關(guān)系(節(jié)選)
- 整合營(yíng)銷傳播到底該如何“整合”
- 汽車營(yíng)銷中的整合營(yíng)銷傳播.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論