版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、微課教學(xué)在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的可行性微課教學(xué)在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的可行性研究研究一、大學(xué)英語翻譯課堂教學(xué)現(xiàn)狀長久以來,大學(xué)英語課一直把提高學(xué)生的聽說和讀寫能力作為主要任務(wù),以語法翻譯法為主要教學(xué)法,翻譯只是用作英語學(xué)習(xí)的一種主要方法和檢查學(xué)生英語理解程度的手段,很少有專門的、正規(guī)的翻譯教學(xué),這一情況從加拿大渥太華大學(xué)翻譯系教授讓德利爾(JeanDelisle)提出的教學(xué)翻譯(PedagogicalTranslation)這一概念可以看出
2、。教學(xué)翻譯即課堂語言教學(xué)過程中為幫助學(xué)生理解知識而使用的英漢互譯,旨在幫助學(xué)生掌握相關(guān)語言點(diǎn),從而提高其外語水平。通過這樣的教學(xué),學(xué)生無法掌握翻譯的基本理論及技巧,其進(jìn)行的翻譯活動也多停留于字詞對應(yīng)的層面,一旦上升到語篇或者特定體裁的文章便無從下手,或者譯文生澀別扭。正是由于這樣的情況存在,大學(xué)英語翻譯教學(xué)存在著諸多問題:1.教學(xué)目標(biāo)模糊。盡管《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》(2004)針對大學(xué)英語教學(xué)的一般要求、較高要求和更高要求等三
3、個(gè)不同層次對學(xué)生的翻譯能力提出了不同的要求,但是針對各個(gè)層次學(xué)生的教學(xué)內(nèi)容和方式并沒有給予明確的指示,因而不同層次的翻譯教學(xué)之間難免會產(chǎn)生堂教學(xué)視頻,此外還有相關(guān)的教學(xué)設(shè)計(jì)、素材課件、教學(xué)反思、練習(xí)測試及師生互動等輔助性教學(xué)資源,這些資源以一定的組織關(guān)系和呈現(xiàn)方式共同構(gòu)建了一個(gè)半結(jié)構(gòu)化、主題式的小環(huán)境,是在傳統(tǒng)課的基礎(chǔ)上繼承和發(fā)展起來的一種新型教學(xué)形式(肖慶安)。由于微課教學(xué)提供的都是圍繞某個(gè)教學(xué)知識點(diǎn)或者某個(gè)特定教學(xué)環(huán)節(jié)展開的視頻教學(xué)
4、,其教學(xué)重點(diǎn)非常明確,時(shí)間短有利于學(xué)生集中注意力,教師制作簡單,學(xué)生容易獲取,可以在線觀看,也可以下載到手機(jī)、電腦或者其他移動終端設(shè)備上反復(fù)觀看,還可以根據(jù)個(gè)人實(shí)際情況有針對性地截取部分內(nèi)容學(xué)習(xí)或者延緩加快學(xué)習(xí)進(jìn)度。心理學(xué)研究認(rèn)為,人獲取信息的83%來自視覺,11%來自聽覺。由此可見,人獲取信息的首要途徑是視覺,其次是聽覺。微課將抽象的學(xué)習(xí)知識具象化,集圖像、聲音、內(nèi)容于一體,更加直觀地讓學(xué)生感受語言交際情景,既能增加學(xué)習(xí)興趣,又有助于
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 微課在高職高專英語教學(xué)中的可行性研究
- 大學(xué)英語分層教學(xué)可行性研究
- pbi在企業(yè)英語教學(xué)中的可行性研究
- 混合學(xué)習(xí)法在大學(xué)英語口語教學(xué)中的可行性研究.pdf
- “交際法”在??拼髮W(xué)英語教學(xué)中實(shí)施的可行性研究.pdf
- 交際教學(xué)法在高職英語口語教學(xué)中的可行性研究.pdf
- 優(yōu)化的同輩評估在大學(xué)英語寫作課中的可行性研究.pdf
- “合作學(xué)習(xí)”在大學(xué)英語大班課堂教學(xué)中的有效可行性研究.pdf
- 在大學(xué)英語教學(xué)中倡導(dǎo)體驗(yàn)式學(xué)習(xí)的可行性研究.pdf
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的文化導(dǎo)入
- 賞識教育在初中英語教學(xué)中的可行性研究.pdf
- 論大學(xué)英語翻譯教學(xué)
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)探析
- 合作學(xué)習(xí)在中職英語大班教學(xué)的可行性研究.pdf
- 雙語教學(xué)在深圳市中學(xué)籃球課中應(yīng)用的可行性研究.pdf
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)探析
- 交際法在中學(xué)英語教學(xué)中的可行性研究及建議.pdf
- 翻轉(zhuǎn)課堂在大學(xué)英語教學(xué)中運(yùn)用的可行性分析研究
- 釋意理論在大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用.pdf
- 大學(xué)英語翻譯教學(xué)問題研究
評論
0/150
提交評論