版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、江蘇大學(xué)碩士學(xué)位論文兒童文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆——趙譯《阿麗思漫游奇境記》研究姓名:胡波申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專(zhuān)業(yè):外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師:張璘20090605A B S T R A C TT r a d i t i o n a l l y , t r a n s l a t i o nt h e o r y f e l l i n t ot h ec a t e g o r yo f p r e s c r i p t i v e
2、 s t u d i e s ,b e i n gi s o l a t e df r o mt r a n s l a t i o n p r a c t i c e s ,w i t hi t sl i m i t a t i o ni nf a n n i n g o u tf r o m p o i n tt oa r e a ,t r y i n gt os p r e a dt h et r a n s l a t i o
3、ns t a n d a r d sw h i c hw e r eo n l ya p p l i c a b l et o s o m e t y p e so fl i t e r a t u r e t o a l l ,a n di s s u e sh a v el o n g b e e na r i s i n go nw h e t h e r t h o s e t e x t s ,w h i c hh a v e
4、m a d e g r e a tc o n t r i b u t i o nt ot h e t a r g e tc u l t u r e ,w e r e t r a n s l a t e d o n e so rn o t .A n da l s os o m eo t h e rc o n t i n u o u sa r g u m e n t s c a m e a b o u t ,s u c ha s ,l i
5、t e r a lt r a n s l a t i o na n d f r e et r a n s l a t i o n ,d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n .W i t h i nt h ea b o v e - m e n t i o n e ds i t u a t i o no fl i m i t a t i o n ,d e s c r
6、 i p t i v et r a n s l a t i o ns t u d i e sh a v ee m e r g e da s t h et i m e s ’d e m a n d .T o l e r a n c ei s t h em o s to b v i o u sc h a r a c t e r i s t i co fd e s c r i p t i v et r a n s l a t i o n s
7、t u d i e s .U n d e rt h eg u i d a n c eo fd e s c r i p t i v et r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t h em o s ti m p o r t a n tt h i n gi st o s t u d y t h er e a s o n w h y i t i se q u i v a l e n t u n d e r t h
8、 a t s i t u a t i o n ,w h a t k i n d o f s o c i a l c u l t u r e a n d i d e o l o g y h a v ec o n t r i b u t e d t o t h e t r a n s l a t o r s ’s t r a t e g i e s ,w h a ta i m s t h e t r a n s l a t o r w a
9、n t t o a c h i e v e ,w h e t h e ri t h a s a c h i e v e do rn o t ,a n dt h ec o n c e r n i n gr e a s o n s .T h e s ea r ea l l w h a tt h ed e s c r i p t i v e t r a n s l a t i o ns t u d i e s r e a l l yc o n
10、 c e r n sa b o u t .C r e a t i v et r e a s o n i s ad e s c r i p t i v e c o n c e p t ,a l s oac o n t r o v e r s i a lo n e .I t w i l l n o tp r o v i d ea n y s p e c i f i c o p e r a t i o n a l t e c h n i q
11、u e s a n dm e t h o d sf o r t r a n s l a t i o n f r o m t h et e c h n o l o g i c a ll e v e l ;i ti sn o t h i n g b u tt h ed e s c r i p t i o na n di n t e r p r e t a t i o no fe x p e r i e n c e .、枷a ti t a i
12、 m sa ti St od i s c l o s et h o s ew h o h a v eb e e nc o v e r e da n d t os e e kt h et r u t hf r o mf a c t sw h e r et r a n s l a t i o n h a p p e n sa n d t h e t r a n s l a t e dt e x t sa l ea c c e p t e d
13、 .I na d d i t i o nt ot h ef o u rp r e s c r i p t i v ec h a r a c t e r i s t i c s - - u n i v e r s a l i t y , s o u r c e - t e x tp r e s c r i p t i v e n e s s ,d u a l i t ya n dd e s c r i p t i v e n e s s
14、,s u b j e c t i v i t y a n dI n c o m p l e t e n e s s a l s o f a l l i n t o t h e c h a r a c t e r i s t i c s o fc r e a t i v et r e a s o n .I nt h i sw a y , a l l t h ea r g u m e n t s a b o u t c r e a t i
15、v et r e a s o nh a v e b e e nl i m i t e di n t oa s p e c i f i cf i e l d ,w i t h o u tt h eu n l i m i t e dt r a n s m i s s i o no f m e a n i n g o ft h es o u r c et e x t .A n d w h a t ’St h em o s ti m p o r
16、 t a n t ,w et h i n k s ,r e c e p t o re n v i r o n m e n t ,a sf a ra ss u b j e c t sw ea r ec o n c e r n e d ,i sn a t u r a l l ya f a c t o rs h o u l d b et h o u g h t o v e r .B u t i t d o e s n ’t c o n s t
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 功能翻譯理論觀照下的兒童文學(xué)翻譯——以阿麗思漫游奇境記中譯本為例
- 文體學(xué)視角下兒童文學(xué)翻譯中語(yǔ)音特征研究——以阿麗思漫游奇境記為例
- 接受美學(xué)視角下的兒童文學(xué)翻譯——以趙元任譯阿麗絲漫游奇境記為例
- 接受美學(xué)視角下的兒童文學(xué)翻譯——以趙元任譯《阿麗絲漫游奇境記》為例_7852.pdf
- 從操控理論談兒童文學(xué)翻譯——以趙元任的中譯本《阿麗思漫游奇境記》為例.pdf
- 《阿麗思漫游奇境記》中的雙關(guān)語(yǔ)翻譯_12905.pdf
- 阿麗思漫游奇境記譯文的語(yǔ)域偏離現(xiàn)象探析
- 阿麗思漫游奇境記之幽默言語(yǔ)的中譯文比較研究
- 論趙元任阿麗思漫游奇境記譯文音樂(lè)美的再現(xiàn)
- 從文學(xué)翻譯中的“忠實(shí)”與“叛逆”來(lái)看創(chuàng)造性叛逆
- 文學(xué)翻譯中創(chuàng)造性叛逆的新闡釋.pdf
- 副文本視角下趙元任阿麗思漫游奇境記漢譯本研究
- 文學(xué)翻譯中譯者的“創(chuàng)造性叛逆”.pdf
- 譯者主體性與趙元任漢譯《阿麗思漫游奇境記》.pdf
- 《阿麗思漫游奇境記》譯文的語(yǔ)域偏離現(xiàn)象探析_23176.pdf
- 從符號(hào)學(xué)角度探究趙元任阿麗思漫游奇境記中的語(yǔ)言視差
- 論兒童文學(xué)英漢翻譯過(guò)程中譯者的適應(yīng)與選擇——以趙元任的中譯本《阿麗思漫游奇境記》為例_17950.pdf
- 《阿麗思漫游奇境記》之幽默言語(yǔ)的中譯文比較研究_36579.pdf
- 從目的論看兒童文學(xué)的翻譯--以《愛(ài)麗絲漫游奇境記》為例.pdf
- 論兒童文學(xué)英漢翻譯過(guò)程中譯者的適應(yīng)與選擇——以趙元任的中譯本阿麗思漫游奇境記為例
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論