已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)校代號 10524 學(xué) 號 2014120264 分 類 號 密 級 專業(yè)碩士學(xué)位論文 韋努蒂翻譯理論下的《第七天》翻譯報告 韋努蒂翻譯理論下的《第七天》翻譯報告 學(xué)位申請人姓名 倪萍 培 養(yǎng) 單 位
2、 外語學(xué)院 導(dǎo)師姓名及職稱 張立玉 教授 學(xué) 科 專 業(yè) 翻譯碩士 研 究 方 向 英語筆譯 論 文 提 交 日 期
3、 學(xué)校代號:10524 學(xué) 號:2014120264 密 級: 中南民族大學(xué) 中南民族大學(xué) 專業(yè)碩士學(xué)位論文 專業(yè)碩士學(xué)位論文 韋努蒂翻譯理論下 韋努蒂翻譯理論下的《第七天》 《第七天》翻譯報告 翻譯報告 學(xué)位申請人姓名: 倪萍 導(dǎo)師姓名及職稱: 張立玉 教授 培 養(yǎng) 單 位: 外語學(xué)院
4、 專 業(yè) 名 稱: 翻譯碩士 論 文 提 交 日 期: 論 文 答 辯 日 期 : 答辯委員會主席:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第七天(向量)
- 第七天任務(wù).docx
- 第七天讀后感
- 余華《第七天》(第一天)翻譯報告_12348.pdf
- 大學(xué)軍訓(xùn)心得第七天
- 記憶宮殿(訓(xùn)練教材)-第七天
- 余華《第七天》的荒誕創(chuàng)作手法
- 韋努蒂翻譯理論批評性研究.pdf
- 軍訓(xùn)日記第七天心得體會軍訓(xùn)七天日記心得
- 軍訓(xùn)日記第七天心得體會軍訓(xùn)七天日記心得
- 韋努蒂異化翻譯理論在中國的研究與比較.pdf
- 2023優(yōu)秀軍訓(xùn)參考心得體會軍訓(xùn)第七天
- 第七天如何針對性地設(shè)計薪酬方案并落地執(zhí)行
- 韋努蒂的抵抗式翻譯理論及其對中國翻譯實踐的啟示.pdf
- 從異化翻譯的確立到存異倫理的解構(gòu):勞倫斯韋努蒂翻譯理論研究
- 從第七天看新世紀(jì)文學(xué)的體制運作與意義生成
- 試論文化語境下韋努蒂的異化翻譯策略_33490.pdf
- 論韋努蒂的異化翻譯理論——以紅樓夢楊譯本為個案
- 基于翻譯倫理維度的魯迅與韋努蒂異化理論比較研究.pdf
- 2017401318-梁欣茹-任務(wù)計劃-俄羅斯方塊第七天 .docx
評論
0/150
提交評論