以跨文化交際為主導的俄語教學模式探索.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩68頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、在大學俄語教學中,屢見不鮮的中俄文化差異現(xiàn)象,經(jīng)常成為困惑學生的難題。這種文化差異使得學生對所學內(nèi)容不理解,嚴重地阻礙了學生第二外語習得的進程。產(chǎn)生這些問題的原因,也許并不止一兩個,但至少有一點是值得肯定的,即學生缺乏“跨文化意識”,缺少對俄羅斯文化的了解,這直接影響了對俄語語言本身的習得。盡管不少俄語教師已開始關注跨文化交際在俄語教學中的作用,但基本上是以語言體系教學為主。隨著改革開放不斷深入,社會對畢業(yè)生的要求也不斷提高,純語言知識

2、能力的教育已不能滿足發(fā)展的需要。為此,我們試圖探索出一個新的外語教學模式,以期達到培養(yǎng)出高素質(zhì)外語人才的目的。語言與文化的研究可以有不同的角度,這取決于研究目的。
   本文從應用語言學角度研究“語言教學尤其是外語教學中的語言文化和交際”即語言文化學視角的外語教學。研究方法是將語言、文化、交際、教學四個不同學科的研究對象進行交叉、互動的整合研究。并以俄語語言文化學、英語跨文化交際學、漢語文化語言學和教育學的基本理論為指導,和外語

3、教學中的語言、文化、交際的相互作用和關系為對象,來建構(gòu)外語教學語言文化學的理論框架和教學模式。主要內(nèi)容包括:⑴對中美俄跨文化研究的概況與發(fā)展進行了比較和分析;⑵闡述本文的理論基礎:應用語言文化學、跨文化交際學的相關內(nèi)容;⑶通過對大學生在跨文化交際能力的現(xiàn)狀調(diào)查,發(fā)現(xiàn)了普遍存在的忽視現(xiàn)象,對存在問題進行分析,并為俄語教學和俄語學習提出了一些建議;⑷分析外語教學中的語言教學與文化教學;⑸通過探討大學俄語教學中跨文化交際的啟迪和培養(yǎng),確定了跨

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論