版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、Collocations are fixed, identifiable, and non-idiomatic phrases and constructions.Though they are exiremely important in language learning, studies in this field arerelatively few in our country and trainings concerning
2、this aspect of linguistic proficiencyare inadequate in course books. Moreover, collocaitonal errors have been one major typeof lexical errors; and these errors often lead to Qingltsh. In order to explore the sourcesof th
3、ese errors and therefore propose ways of remedy and prevention, we conduct anempirical stuay on the collocational errors in EFL compositions. By this error analysis,we wani to address the following issues: (1) the distri
4、bution of errors of lexicalcollocations; (2) the underlying cause of errors in different error categories; (3) remedialstrategies and various ways to improve learners' proficiency in this regard. To achievethese goals, w
5、e first give a critical review of recent researches on lexical collocation. Asthere is a confusing glut of information of EA, a delimitation of some key concepts ismade to facilitate our study. The findings of error anal
6、ysis show that errors are mainlyconcentrated in the category of assumed synonyms. This is either because many of thesesynonyms share the same Chinese equivalent and therefore learners tend to think they areinterchangeabl
7、e in collocations, or because students equate these words with theirChinese counterparts, neglecting their difference in syntactic behavior. We explore theseerrors from various perspectives and Nan Jiang's theory is part
8、icularly revealing. Itshede light on errors from a representational point of view Finally, the pedagogicalimplications of this study are discussed. We conclude that lack of contextualized inputand over-reliance on L1 tra
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生作文中詞匯搭配錯(cuò)誤的研究.pdf
- 高職學(xué)生英語(yǔ)作文中的搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)者作文中的搭配錯(cuò)誤對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示——一項(xiàng)對(duì)江漢大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生作文搭配錯(cuò)誤的研究.pdf
- 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫作中詞匯錯(cuò)誤分析.pdf
- 大學(xué)生英語(yǔ)寫作中詞匯錯(cuò)誤的研究.pdf
- 海員英語(yǔ)寫作中詞匯層面的錯(cuò)誤分析.pdf
- 大學(xué)生英語(yǔ)作文中詞匯銜接手段使用的實(shí)證研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者作文中詞匯遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 大學(xué)生英語(yǔ)作文中的銜接和連貫錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口筆語(yǔ)敘事作文中詞匯搭配使用情況比較研究.pdf
- 淺談大學(xué)生英語(yǔ)作文中的詞匯錯(cuò)誤及在情景中教授英語(yǔ)詞匯的方法.pdf
- 高中生英語(yǔ)作文中be動(dòng)詞的錯(cuò)誤分析.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)作文中虛化動(dòng)詞搭配特征分析.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)作文中常見錯(cuò)誤根源分析.pdf
- 高考英語(yǔ)作文中的高級(jí)詞匯
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生作文中錯(cuò)誤分布分析.pdf
- 63548.高中生英語(yǔ)寫作中詞匯錯(cuò)誤的調(diào)查分析
- 大學(xué)英語(yǔ)寫作中介詞搭配錯(cuò)誤的認(rèn)知分析.pdf
- 大學(xué)英語(yǔ)議論文中詞匯銜接問題及其解決辦法.pdf
- 高中生英語(yǔ)寫作中詞匯錯(cuò)誤的調(diào)查研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論