從互文性角度探究《美國語文》與上教版高中語文教材.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩37頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著我國基礎(chǔ)教育改革的不斷深入,教材建設(shè)在全國開展的也是如火如荼,從一綱一本轉(zhuǎn)化為一綱多本,并逐步朝“多綱多本“的方向發(fā)展,以適應(yīng)不同地區(qū),不同學(xué)生的學(xué)習(xí)需要,這是教材多樣性的可喜變化。與此同時,在對外國母語教材研究的不斷深入下,我國的語文教材也從中吸取先進的教材編寫理念,用以完善語文教材建設(shè)?!睹绹Z文》是中國大陸第一套系統(tǒng)引進的西方中學(xué)語文教材,引進之后,為我國的語文教材編寫起到了積極的借鑒作用,在現(xiàn)階段語文教材的編寫方面有所體現(xiàn)。

2、2009年,上海華東師范大學(xué)王榮生教授主編的高中語文試編本教材出版。這套教材無論在選文系統(tǒng)、習(xí)題設(shè)置、提示語等諸多方面對以往傳統(tǒng)的語文教材都有超越之處,并且積極借鑒了《美國語文》的編寫理念。“他山之石可以攻玉”,本著這樣的研究宗旨,本文從互文性的角度,對《美國語文》和上教版高中語文教材進行了對比分析,從文本選擇、編寫體例、提示語設(shè)置以及習(xí)題設(shè)置等諸多方面進行了比較分析。以此發(fā)現(xiàn)上教版語文教材的編寫對《美國語文》的借鑒以及當(dāng)今我國語文教材

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論