國(guó)際礦業(yè)期刊中外作者英文學(xué)術(shù)論文的轉(zhuǎn)述語(yǔ)對(duì)比研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩73頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、學(xué)術(shù)論文作為學(xué)者展現(xiàn)研究成果的最佳呈現(xiàn)方式,普遍存在轉(zhuǎn)述這一語(yǔ)言現(xiàn)象。學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的轉(zhuǎn)述語(yǔ)指作者所引用的相關(guān)文獻(xiàn),并通過(guò)表示歸屬的符號(hào)進(jìn)行標(biāo)記。轉(zhuǎn)述語(yǔ)在學(xué)術(shù)論文中至關(guān)重要,學(xué)者可以通過(guò)轉(zhuǎn)述語(yǔ)回顧評(píng)述前人觀點(diǎn),由此引出個(gè)人見(jiàn)解,與讀者建立良好互動(dòng)。
  基于Swales與Petric等語(yǔ)言學(xué)家對(duì)轉(zhuǎn)述類(lèi)型、語(yǔ)法特點(diǎn)與修辭功能等方面的研究,本文借助SPSS和AntConc軟件計(jì)算并分析了中外作者語(yǔ)料庫(kù)中轉(zhuǎn)述語(yǔ)分布及上述方面的使用差異,進(jìn)一

2、步指出中國(guó)作者在轉(zhuǎn)述語(yǔ)使用方面的不恰當(dāng)之處及產(chǎn)生原因。
  研究結(jié)果表明國(guó)際礦業(yè)期刊中外作者英文學(xué)術(shù)論文語(yǔ)料庫(kù)轉(zhuǎn)述語(yǔ)分布與使用具有顯著性差異。與英語(yǔ)本族語(yǔ)者相比,中國(guó)學(xué)者存在轉(zhuǎn)述語(yǔ)使用不足情況,過(guò)度使用中性轉(zhuǎn)述動(dòng)詞從而對(duì)轉(zhuǎn)述內(nèi)容缺乏個(gè)人評(píng)判。中國(guó)學(xué)者應(yīng)學(xué)習(xí)借鑒外國(guó)學(xué)者如何恰當(dāng)使用轉(zhuǎn)述動(dòng)詞、形容詞、副詞等轉(zhuǎn)述信號(hào)以及高級(jí)轉(zhuǎn)述修辭功能。
  中西方文化差異、低估轉(zhuǎn)述語(yǔ)重要性以及轉(zhuǎn)述語(yǔ)本身的復(fù)雜性是造成上述差異的具體原因。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論