版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、安徽省宿州市智聯(lián)商務(wù)信息咨詢有限公司委托本文作者將英文著作The End of Competitive Advantage(《競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的終結(jié)》)的部分章節(jié)翻譯成中文,供公司客戶了解情況。要求譯文滿足準(zhǔn)確、流暢的基本標(biāo)準(zhǔn)。本報(bào)告總結(jié)了筆者在上述翻譯項(xiàng)目中遇到的問題和解決方案。
本報(bào)告共分四章:第一章簡(jiǎn)要介紹了翻譯項(xiàng)目的情況、委托方的要求以及本報(bào)告的主要內(nèi)容。第二章討論了本翻譯項(xiàng)目詞語層面的翻譯問題和解決方案。翻譯項(xiàng)目中遇到的詞語
2、層面問題主要是專有名詞和術(shù)語的翻譯問題。本翻譯項(xiàng)目中涉及72個(gè)專有名詞,包括人名、品牌名、公司名、文章名、書籍名、雜志名等等。對(duì)于已有確定譯法的專有名詞,本報(bào)告的作者沿用了已被廣泛接受的譯名。對(duì)于尚無已被接受的固定譯法的專有名詞,筆者盡力探尋恰當(dāng)?shù)淖g法。本翻譯項(xiàng)目中涉及21個(gè)術(shù)語,筆者為便于讀者了解背景知識(shí)添加了腳注。第三章討論了翻譯項(xiàng)目中遇到的句子層面翻譯問題,以及有利于讀者理解文本的解決方案(比如分割長句和改寫)。第四章是筆者對(duì)本翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- finding competitive advantage in aderversity【外文翻譯】
- the competitive advantage of regional clusters an organizational–evolutionary perspective【外文翻譯】
- 管理類論文Competitive Advantage Revisited Michael Porter on Strategy and Competitiveness英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- fromwhereyoudreamtheprocessofwritingfiction節(jié)譯報(bào)告
- theodorerooseveltinthebadlands節(jié)譯報(bào)告
- thesignatureofallthings節(jié)譯報(bào)告
- ahistoryofamericanbusiness節(jié)譯報(bào)告
- The Presidents Fact Book節(jié)譯報(bào)告.pdf
- Desalination-A National Perspective節(jié)譯報(bào)告.pdf
- OCEAN——The Definitive Visual Guide節(jié)譯報(bào)告.pdf
- 《認(rèn)知語法精要》英漢節(jié)譯報(bào)告.pdf
- 橘子紅了翻譯實(shí)踐報(bào)告節(jié)譯
- multiculturalmannersessentialrulesofetiquetteforthe21stcentury節(jié)譯報(bào)告
- The Signature of All Things節(jié)譯報(bào)告_9080.pdf
- 《論語歧解輯錄》節(jié)譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- Understanding Multicultural Education節(jié)譯翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《英國旅游指南》節(jié)譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- Human Services in Contemporary America的節(jié)譯報(bào)告.pdf
- 《孔子家語》翻譯實(shí)踐報(bào)告(節(jié)譯).pdf
- A History of American Business節(jié)譯報(bào)告_20195.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論