俄漢игра-游戲”觀念的語言文化場對比研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩89頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、洪堡特說,“每一種語言里都包含著一種獨特的世界觀”。語言是反映民族文化的鏡子,研究內涵豐富的觀念詞有助于理解民族文化和民族性格。20世紀末21世紀初,興起了研究語言與文化關系的學科——語言文化學。語言文化場是由В.В.Воробь?в提出的語言文化學研究方法之一。本文遵循當今語言文化學的發(fā)展軌道,從語言文化場的角度對比研究俄漢“игра/游戲”觀念。
  “游戲”與我們的生活息息相關。在美學、哲學和教育學中,“游戲”都被賦予了重要

2、的含義。在對周圍世界的理解不斷加深的同時,人們也在不斷完善“游戲理論”,不斷深化對“游戲”的認識,形成了具有本民族特色的“游戲”觀念。
  語言與文化不可分割。與“游戲”相聯系的民族文化現象在俄語和漢語中都具有豐富的表達,凝聚著俄羅斯人與中國人對它的情感。我們從語言文化學的角度,借助語言文化場理論,將孤立的語言文化單位統(tǒng)一在“игра/游戲”語言文化場內,通過聚合與組合的研究,力圖揭示“游戲”對兩個民族性格的影響,探求產生俄漢性格

3、差異的原因。
  本文的學術價值在于,補充現有語言文化場研究的內容,豐富該理論的研究范圍。本文的研究成果有助于深入揭示俄漢民族差異及其原因,可以為俄語教學、對外漢語教學、詞典編撰和跨文化交際提供理論和語料支撐。本文的研究模式可為以后的語言文化場或語言文化學的研究提供新思路。
  本文的創(chuàng)新之處在于,首次在語言文化學框架內,對俄漢“игра/游戲”觀念進行整合研究;首次運用語言文化場理論,對俄漢“игра/游戲”觀念進行聚合和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論