基于翻譯適應(yīng)選擇論的譯者中心研究:易經(jīng)兩英譯本對比分析_第1頁
已閱讀1頁,還剩96頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、A S T U D Y O N T R A N S L A T O R -C E N T E R E D N E S S B A S E DO N T R A N S L A T IO N A S A D A P T A T IO N A N DS E L E C T IO N :A C O M P A R A T IV E A N A L Y S IS O F T W O E N G L I S HV

2、 E R S IO N S O F Y I J IN GT H E S ISSubm i t ted i n parti alfulfi l l m en tof t he requi rem ents forT he degree of M aster of A rtsIn the G raduate Schoolof C entralSouth U n i versi t ybyW an g Y unku nSup

3、ervi sor:Professor T u G uoyuanN o v e m b e r 2 0 1 1C ent ralSout h U ni versi t y摘 要隨 著 社 會 的不 斷進(jìn) 步 ,翻 譯 理 論 也 取 得 了蓬 勃 的發(fā) 展 。但 是 ,譯學(xué) 理 論 研 究 發(fā) 展 不 平 衡 的現(xiàn) 象 依 然 存 在 ,譯 者 并 未 受 到足 夠 的 重 視 。自從 翻 譯 理 論 界 的研 究 重 心 轉(zhuǎn) 向文化

4、角度 之 后 , 譯 學(xué)研 究 幵辟 了新 的視 角 ,國 內(nèi)外 學(xué) 者 開 始 轉(zhuǎn) 向?qū)?譯 者 作 用 的研 究 。與此 同時(shí) ,翻 譯 理 論研 究 者 更 加 注 重 將 其 他 學(xué) 科 的研 究 成 果 引 入 到 翻 譯 研 究 之 中 。近 年來 ,全 球 掀 起 了生 態(tài) 文 化 學(xué) 術(shù) 思 潮 ,人 們 開 始 回 歸 自然 。基 于 此 ,翻譯 適 應(yīng) 選 擇 論 應(yīng) 運(yùn) 而 生 ,它 將 達(dá) 爾 文 生 物 進(jìn) 化

5、 論 中的 “自然 選 擇 ”學(xué)說 1引入 到 了翻 譯 研 究之 中 。本文作者基于翻譯適應(yīng)選擇論,對理雅各( Jam esLegge) 2和汪榕培 3 的兩個(gè) 《 易經(jīng) 》英譯 本進(jìn)行 比較 ,探討譯 者 的中心作用在翻譯 過程 中的體現(xiàn) 。 翻譯適應(yīng)選擇論認(rèn)為: “ 翻譯就是譯者的適應(yīng)與選擇 ” (胡庚 申 2004 :2 19)。適應(yīng) 與選擇不可分割 ,但 與 以往不 同的是 ,它們是 譯 者 的本 能 , 強(qiáng) 調(diào) 了譯 者 是

6、 整 個(gè) 翻 譯 過 程 的主 導(dǎo)者 。因此 ,作 者 從 譯 者 對 需 要 、能 力 和 翻 譯 生 態(tài) 環(huán) 境 的適 應(yīng) 和 選 擇 三個(gè) 方 面 ,將 理 雅 各 和 汪 榕 培 兩位 譯 者 在 《 易 經(jīng) 》英 譯過 程 中 的適 應(yīng) 與選 擇 進(jìn) 行 對 比分 析 。從 譯 者 的需 要 方 面 來 看 ,不 同的譯 者 的 內(nèi)部 需 要和 外 部 需 要 會 對 文 本 的選 擇 產(chǎn) 生 一 定 的 影 響 ;從 譯 者

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論