

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、近年來(lái),隨著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究的深入,如何加強(qiáng)對(duì)留學(xué)生漢字教學(xué)的研究已經(jīng)成為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的共識(shí)。漢字教學(xué)一直以來(lái)都被認(rèn)為是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重點(diǎn)與難點(diǎn),也是目前我們對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)“瓶頸”。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)常常強(qiáng)調(diào)的是非漢字文化圈留學(xué)生的漢字教學(xué)的難點(diǎn),而忽略了漢字文化圈留學(xué)生的漢字教學(xué)問(wèn)題。然而實(shí)際上不同文化背景、不同漢字需求的留學(xué)生需要因材施教,也需要運(yùn)用不同的學(xué)習(xí)方法和教學(xué)途徑進(jìn)行教學(xué),以提高教學(xué)效率。受母語(yǔ)對(duì)目的語(yǔ)的正負(fù)遷移的以及漢
2、字的特殊性的影響,對(duì)漢字文化圈的留學(xué)生來(lái)說(shuō),如何正確利用已有的漢字基礎(chǔ)以及減少漢字與其母語(yǔ)的差異性對(duì)其學(xué)習(xí)漢字造成的障礙是其學(xué)習(xí)過(guò)程中應(yīng)當(dāng)引起重視的問(wèn)題之一,因此漢字教學(xué)同樣也是漢字文化圈留學(xué)生的重點(diǎn)與難點(diǎn)。
目前,對(duì)于漢字文化圈留學(xué)生的漢字教學(xué)的重視度不夠,針對(duì)漢字文化圈留學(xué)生漢字教學(xué)的材料嚴(yán)重缺乏,其漢字教學(xué)資料多依附于漢語(yǔ)教學(xué)的其他教學(xué)工作之上,其教學(xué)策略和方法也多借鑒普遍的對(duì)外漢字教學(xué),沒(méi)有針對(duì)性,這并不適合于漢字文化
3、圈留學(xué)生的漢字教學(xué)。本文以漢字文化圈留學(xué)生的漢字教學(xué)作為研究對(duì)象,通過(guò)考察漢字文化圈國(guó)家的漢字與漢語(yǔ)漢字的異同,并進(jìn)行了調(diào)查分析,找到漢字文化圈漢字教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)和教學(xué)策略,為漢字文化圈留學(xué)生的漢字教學(xué)提出有效的建議,期望提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的水平與質(zhì)量。
本文共分為四大部分,第一部分為導(dǎo)言部分,主要介紹本文的研究背景、研究意義、研究方法以及相關(guān)的研究綜述。第二部分主要談對(duì)漢字文化圈范圍的界定以及對(duì)漢字文化圈留學(xué)生漢字教學(xué)現(xiàn)狀的分析
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 非漢字文化圈留學(xué)生的漢字教學(xué)研究.pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生的漢字習(xí)得研究.pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生漢字教學(xué)對(duì)策研究——以俄羅斯留學(xué)生為例.pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生漢字習(xí)得的思考.pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生漢字偏誤及教學(xué)策略.pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生漢字偏誤分析及教學(xué)策略.pdf
- 漢字文化圈和非漢字文化圈留學(xué)生之中國(guó)書(shū)法學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)比較
- 試析非漢字文化圈留學(xué)生漢字習(xí)得存在的問(wèn)題及教學(xué)方法.pdf
- 非漢字文化圈初級(jí)階級(jí)漢字教學(xué)研究.pdf
- 漢字文化圈和非漢字文化圈留學(xué)生之中國(guó)書(shū)法學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)比較_20219.pdf
- 對(duì)基礎(chǔ)階段非漢字文化圈國(guó)家留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)的考察及建議.pdf
- 來(lái)華留學(xué)生漢字教學(xué)研究.pdf
- 漢字圈與非漢字圈留學(xué)生書(shū)法教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 妝級(jí)班非漢字文化圈留學(xué)生輔助性漢字課課程設(shè)計(jì).pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生漢語(yǔ)成語(yǔ)理解調(diào)查與分析.pdf
- 面向韓國(guó)留學(xué)生的漢字教學(xué)研究.pdf
- 針對(duì)韓國(guó)留學(xué)生的漢字教學(xué)研究.pdf
- 面向非漢字文化圈的中高級(jí)階段漢字教學(xué)研究.pdf
- 初級(jí)階段留學(xué)生的漢字教學(xué)研究
- 初級(jí)階段漢字聯(lián)想教學(xué)法教學(xué)效果調(diào)查研究——以非漢字文化圈的留學(xué)生為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論