版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、中日兩國語言的差別雖然很大,但在千百年的文化交流中,日本曾經(jīng)引進了很多中國的漢字,后來又有很多“和式漢語”倒灌回中國。正是這種歷史上的交流和影響,使得兩種語言之間存在著很多交集。忽略兩國文字的繁簡體差異,如今日本日常生活中仍在使用的漢字中,有很大一部分詞匯字形與中國的漢字相同或相近,這些詞匯被定義為漢日同形詞。其中有一些同形詞匯雖然書寫相同或相似但詞義和用法卻差異大,這些詞匯被劃分為同形異義詞和同形近義詞。
在學習漢字詞匯時,
2、日本留學生可以充分利用母語的知識,在短時間內(nèi)掌握大量的詞匯,達到事半功倍的效果。但是在處理同形異義詞和同形近義詞時,有時日本學生會將漢語詞匯和母語詞匯混淆,造成很多使用上的偏誤。
本文統(tǒng)計了漢語水平詞匯和漢字等級大綱甲級詞中的兩字同形詞,從詞義,詞性,語用等方面進行詳盡的分析對比,并在此基礎上提出了一定的教學對策和建議。
本文大致分為五個部分。
第一部分是緒論,簡單介紹本論文的選題意義和前人的研究成果。
3、r> 第二部分是同形詞的概論,介紹同形詞的概念和基本劃分,并定義本論文研究的漢日同形詞。
第三部分是同形詞的對比分析,該部分是本論文的核心,筆者先統(tǒng)計了漢語水平考試和漢字等級大綱甲級詞中的兩字同形詞,對其進行劃分整理為三類:同形同義詞,同形異義詞和同形近義詞,再從詞義,詞性,語用的角度進行了對每類詞進行了詳細的對比分析。
第四部分是教學建議,在前文對比分析的基礎上提出一定的教學策略。
第五部分是總結部分,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢韓同形詞詞義對比研究——以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》甲級詞為例.pdf
- 漢日雙音節(jié)同形詞習得情況研究——以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》甲級詞匯為主.pdf
- 《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》甲級漢日同形異性詞研究.pdf
- 基于HSK詞匯大綱甲級詞的漢日同形詞對比分析——以兩字詞為中心.pdf
- 《漢語水平詞匯等級大綱》甲級詞匯詞性標注研究.pdf
- 漢日同形詞研究.pdf
- 漢日同形詞對比及對日漢語詞匯教學策略.pdf
- 中韓漢字同形詞對比研究.pdf
- 《漢語水平詞匯和漢字等級大綱》甲級字研究.pdf
- 新HSK三級詞匯中漢日同形詞的對比及教學對策——以雙音節(jié)詞為例.pdf
- 漢日同形詞的對比分析及教學對策——以“得”為例.pdf
- 基于新HSK詞匯大綱的雙音節(jié)漢日同形詞對比分析.pdf
- 對外漢語教學視野下的漢日同形詞對比研究.pdf
- 漢日同形詞的比較及其對日漢語詞匯教學.pdf
- 新HSK五級詞匯漢日同形詞的對比分析.pdf
- 英漢詞義不對等現(xiàn)象的文化因素分析——以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》甲級詞匯為例.pdf
- 基于HSK動態(tài)作文語料庫的能愿動詞習得偏誤研究——以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中甲級詞為例.pdf
- 對外漢語教學中的漢語同素詞研究——以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》為例.pdf
- 漢日同形詞計量研究——以漢字、聲調、語義、詞性比較為中心.pdf
- 漢字理據(jù)研究與對外漢字教學——以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》甲級字為例.pdf
評論
0/150
提交評論